青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5 相关内容 
a闲情逸致 Leisurely and carefree mood [translate] 
a抱歉,我一直在外面,刚回来看见你的邮件,样品我 [translate] 
athe mode is equal to the most frequently occurring value 方式与发生的价值最频繁是相等的 [translate] 
a欧洲杯是一项欧洲最高级别国家级足球赛事,每四年举行一届。 The European Cup is an item of European highest rank state-level soccer sports event, every four years hold a session. [translate] 
aBy this way we can help each other 由这样我们可以互相帮助 [translate] 
a2012-06-25  10:32:00 MINHANG  Despatch from Sorting Center   2012-06-25  10:32 :00 MINHANG  派遣从排序中心 [translate] 
a谢谢你的告诉 Благодарит ваш говорить [translate] 
a领导项目团队,协调各参与成员, 正在翻译,请等待... [translate] 
aPress Release: Statement by IMF Managing Director Christine Lagarde on Cyprus 新闻发布: 声明由IMF总经理Christine Lagarde在塞浦路斯 [translate] 
aWe have received your mail. Will get back to you later. [translate] 
a李安的家庭三部曲 Ang Lee's family trilogy [translate] 
agternal gternal [translate] 
aextremely popular for distributing Asian content, especially anime and Chinese television episodes 极端普遍为分布亚洲内容、芳香树脂和特别是中国电视情节 [translate] 
aWhat lovely ducks they are! 什么可爱的鸭子他们是! [translate] 
a在课堂上我们应该认真听课,下课好好地复习。 We should attend a lecture earnestly in the classroom, finish class review well. [translate] 
ait can include food 它可能包括食物 [translate] 
a他找了小四 He has looked slightly four [translate] 
awe could see dandelions popping through the grass in bunches,as if a I watched my mother painter had touched our landscape with bits of gold 我们在束可能看蒲公英流行通过草,好象我观看了画家接触了我们的风景与一点儿金子的我的母亲 [translate] 
a23. Before liberation, Chinese women were in an unfavorable position. They had no say in the family, and of course, were ____________ schooling opportunities. [translate] 
a膝关节骨性关节炎 Knee joint osseous arthritis [translate] 
aA) in contrast to B) rather than [translate] 
awhere f(x,y, t), f⁄(x,y, t), g(x,y, t) and g⁄(x,y, t) are all the solutions of Eqs. (8). 那里f (x、y, t), f⁄ (x、y, t), g (x、y, t)和g⁄ (x、y, t)是Eqs的所有解答。 (8). [translate] 
ano much [translate] 
awhich of the following is a long-established practice in the opening ceremony 哪些以下是一个长期建立的惯例在开幕式 [translate] 
a36. No author’s name on the front cover and you can’t read the title, but the _________ effect is great. 36.没有撰写是有关封面的名 [translate] 
aC) might as well D) would rather [translate] 
aC) On the whole D) In retrospect [translate] 
aA) substantial B) vigorous [translate] 
aA) recipe B) welfare [translate]