青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Magazine for male readers tend to describe the gender stereotype

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Magazine for male readers, tend to use rigid impression to delineate gender

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

For male readers of the magazine, there is a tendency to use stereotypes to describe the impression of two

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

In view of the masculine reader's magazine, favors in uses the mechanical impression to describe both sexes
相关内容 
aMessung der Ruhigstellungskraft [N] der Rückenlehnenverriegelung 固定的力量(N的)测量后面架靠背闩上的设备 [translate] 
aeverreadyfreddy everreadyfreddy [translate] 
a信任,友谊。。。 正在翻译,请等待... [translate] 
a4 hour drive 正在翻译,请等待... [translate] 
aadidas三叶草Superstar 马赛克底纹 黑白彩底拼图 情侣 adidas三葉草超級明星馬賽克底部五穀黑白顏色底部彙集圖戀人 [translate] 
aIf you go back to heavy, all everything repeated, would you care never to forever, love is in love to say goodbye after the brief. . . . . . [translate] 
aThis test needs 15 G9 light bulbs 这个测试需要15个G9电灯泡 [translate] 
a你知道的英语越多,你就越对它感兴趣 [translate] 
a我挽留你 I detain you [translate] 
aminibar要定时除霜,以免有异味 minibar must fixed time defrost, in order to avoid has the unusual smell [translate] 
a_buddieswmv_good_morning! _buddieswmv_good_morning! [translate] 
aV evina v evina [translate] 
aOne-hundred-and seventh birthdays aren’t usually celebrated for authors who aren’t alive anymore. But Theodor Seuss Geisel---better known as the children’s books author Dr. Seuss ---who came into the world on 2 March, 1904, was an unusual man 一一百和第七个生日没有为不再活的作者通常庆祝。 但Theodor Seuss Geisel---著名作为儿童图书作者博士。 Seuss ---谁在1904年3月2日进入了世界,是一个异常的人 [translate] 
aplease be part of our pian 请是一部分的我们pian [translate] 
a天尽头,何处有香丘? The ends of the earth, where has the fragrant earthen mound? [translate] 
a   C) Tests Show Women Suited for Space Travel C)测试于太空旅行适合的展示妇女 [translate] 
aFleurs d`ombre Bergamote is a fragrance presented in 2009. The perfume is created of bitter orange, lemon and bergamot in top notes, with a heart blossoming with jasmine, rosemary, heliotrope and cloves. A base brings us tonka, patchouli, oak moss and amber. Fleurs d ` ombre Bergamote 是在 2009 年被赠送的一种香精。香水拿着利用茉莉,迷迭香,向日葵和丁香发展的一个心形物在最高记录中苦的橙子,柠檬和香柠檬的被创造。一个基础带给我们 tonka,广藿香,橡木制苔藓和琥珀色。 [translate] 
a通过我的不断尝试 Through mine unceasing attempt [translate] 
aIn this work, we used a mixture model to take into account block clustering algorithms. Setting the problem of parameters estimation under the ML approach, the direct application of EM to maximize the likelihood is not possible. By using a variational approximation, we have proposed an algorithm to estimate the paramet 在这工作,我们使用一个混合物模型考虑到块使成群的算法。 设置参量估计的问题在机器语言方法之下, EM的直接应用最大化可能不是可能的。 通过使用变化略计,我们提出算法估计块混合物模型的参量。 这略计能看作为企图使EM更加温顺。 提出的算法是步由EM应用在中间混合物模型执行的一种重申算法。 它在说明被模仿的二进制数据给令人鼓舞结果。 注意这种方法可能延伸到数据的其他类型,例如连续的数据通过使用例如高斯密度。 [translate] 
agodbaylove 正在翻译,请等待... [translate] 
aclose your eyes. clear your heart let itgo. 闭上您的眼睛。 清除您的心脏让itgo。 [translate] 
a所谓“一稿多投”是指作者把自己的作品同时或者先后发给不同的出版社或其他媒体,即多次使用同一作品的行为。信息时代的到来,给copy一派提供了广阔的舞台,也给一稿多投者提供了无限的契机。一稿多投一直受到各路媒体的一致谴责,其原因无非就是争夺优先发表权,稳定和扩大读者群。目前,颁布的法律在没有规定作者一稿多投权利的情况下,却赋予了出版机构多次使用同一作品的权利。其所着力保护的不是作者的权利而是出版机构的权利,这固然与其“计划经济”遗留色彩有关,更与以人为本的现代立法思想格格不入。 [translate] 
aThe Commerce Department says the American economy has shrunk for the first time in eight years. The total value of goods and services produced in the United States fell by four tenth of one percent (0.4 percent) in the period of July through September. A recession is commonly defined as at least six months where the ec [translate] 
aC’est le secteur qui recruit le plus en chine dans le milieu artitistique 它是在媒介吸收更多在中国artitistic的区段 [translate] 
a开门后一分钟内解除防盗设施 After opens the door in a minute to relieve the security facility [translate] 
aHabits nights sleep you really want to change 习性您真正地想要改变的夜睡眠 [translate] 
a让我们一起遵守这些规则吧! Let us observe these rules together! [translate] 
aabduct both legs while keeping the small of the back flat and the legs straight 拐骗两条腿,当保留小后面平和时腿平直 [translate] 
a针对男性读者的杂志,倾向于用刻板的印象来描绘两性 In view of the masculine reader's magazine, favors in uses the mechanical impression to describe both sexes [translate]