青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
a浪漫的爱情 正在翻译,请等待... [translate]
aThere was a small bag. 有一个小袋子。 [translate]
afor for studying , if any ,pls leave message ... 为为学习,若有的话, pls留下信息… [translate]
a至于翻译的标准,目的论用充分性(adequacy)而非等值(equivalence)作为评价译文的标准。在目的论理论框架下,充分性指译文要符合翻译目的的要求,“在翻译过程中以目标为基础选择实现翻译目的的符号”。这是一个与翻译行为相关的动态概念。等值指译语文本与源语文本出于不同的文化语境但实现了相似的交际功能。等值只是充分性的一种表现形式,是描述翻译结果的一个静态概念。从上述分析中我们了解到,连贯性原则和忠实性原则并不是普遍适用的,在翻译过程中我们应以目的原则和忠诚原则为指导,用合适作为评价译文的标准。 But as for the translation standard, the goal discusses with sufficiency (adequacy) the non-equivalent (equivalence) achievement appraises the translation the standard.Discusses under the frame in the goal logic, the sufficiency refers to the translation to have to conform to the translation goal re [translate]
a直径为22-24cm左右, Диаметр около 22-24cm, [translate]
a新书将推旧书向下移动 The new book will push the secondhand book downward migration [translate]
a在昨天我们去了中国餐馆吃午饭 We went to the Chinese restaurant in yesterday to have the lunch [translate]
aSo i guess i am middle class 这样我猜测我是中产阶级 [translate]
athe AP1000 post accident pressure margins are slightly larger than those of the AP600. AP1000岗位事故压力边际大于那些轻微地AP600。 [translate]
aЯ \"плюшками\" пришла побаловаться))))))))) I \ “由小圆面包\”上午外籍人将发笑))))))))) [translate]
aAdded a onetime warning dialog 正在翻译,请等待... [translate]
aso i can see how it will work 如此我能看怎么它将运作 [translate]
ais she english name? 她是否是英国名字? [translate]
a一个男孩因为做错题自杀 一个男孩因为做错题自杀 [translate]
a并分析研究了……等几个概念 And analyzed has studied ......And so on several concepts [translate]
a思想文化的差异 Thought culture difference [translate]
a现在我们生活在网络时代 信息逐渐透明化 Now we live in the network time information are transparently gradually [translate]
aAbout 90 percent of students at Baoxia Middle School, Hunan, live at the school. The school rented (租) a piece of land to plant fresh vegetables for students to eat – for free! So far, the students have gotten 11,000kg of radishes (萝卜), cabbages, potatoes and squashes from the garden. This has saved them more than 20,0 [translate]
aKelly非常害怕 Kelly is afraid extremely [translate]
aChickering, A. W., & Gamson, Z. F. (1991). Seven principles for good practice in undergraduate education. In A. W. Chickering & Z. F. Gamson (Eds.), Applying the Seven Principles for Good Practice in Undegraduate Education. (pp. 63-69). San Francisco: Iossey-Bass. Chickering, A。 W., & Gamson, Z。 F. (1991). 七项原则为很好的练习在大学生教育。 在A。 W. Chickering & Z。 F. Gamson (Eds。)申请七项原则为很好的练习在Undegraduate教育。 (页。 63-69). 旧金山: Iossey低音。 [translate]
a这三个失踪的海员已经死了 These three are missing the seaman already died [translate]
a请联系我们。 [translate]
a他们主要是公司和政府等, Ils sont principalement la compagnie et le gouvernement et ainsi de suite, [translate]
aThe Standard Bidding Document for Procurement of Works reflects the structure and the provisions of the Master Document for Procurement of Works issued by the Multilateral Development Banks1 标准出价的文件为工作的获得反射结构和主要文件的供应向多边发展发布的工作的获得Banks1 [translate]
aVelcro is firmly attached to PET, and that 10cm Velcro strap is included 维可牢尼龙搭扣牢固地附有宠物,并且那10cm维可牢尼龙搭扣皮带是包括的 [translate]
aAll atomic sites in Eu3Sn5 were fully occupied according to the site occupancy refinements and no abnormal behaviors were found for theirthermal parameters 都在 Eu3Sn5 的原子的地点根据地点占有精致完全被占领和没有异常的行为为 theirthermal 参数被找到 [translate]
aGoldhaber, M. H. (1997). The attention Economy and the Net. First Monday, 2(4). Goldhaber, M. H. (1997). 注意经济和网。 第一星期一, 2 (4)。 [translate]
a他希望再次来华 正在翻译,请等待... [translate]
a我的妈妈对我实行开放式教育。 My mother implements the open style education to me. [translate]
a浪漫的爱情 正在翻译,请等待... [translate]
aThere was a small bag. 有一个小袋子。 [translate]
afor for studying , if any ,pls leave message ... 为为学习,若有的话, pls留下信息… [translate]
a至于翻译的标准,目的论用充分性(adequacy)而非等值(equivalence)作为评价译文的标准。在目的论理论框架下,充分性指译文要符合翻译目的的要求,“在翻译过程中以目标为基础选择实现翻译目的的符号”。这是一个与翻译行为相关的动态概念。等值指译语文本与源语文本出于不同的文化语境但实现了相似的交际功能。等值只是充分性的一种表现形式,是描述翻译结果的一个静态概念。从上述分析中我们了解到,连贯性原则和忠实性原则并不是普遍适用的,在翻译过程中我们应以目的原则和忠诚原则为指导,用合适作为评价译文的标准。 But as for the translation standard, the goal discusses with sufficiency (adequacy) the non-equivalent (equivalence) achievement appraises the translation the standard.Discusses under the frame in the goal logic, the sufficiency refers to the translation to have to conform to the translation goal re [translate]
a直径为22-24cm左右, Диаметр около 22-24cm, [translate]
a新书将推旧书向下移动 The new book will push the secondhand book downward migration [translate]
a在昨天我们去了中国餐馆吃午饭 We went to the Chinese restaurant in yesterday to have the lunch [translate]
aSo i guess i am middle class 这样我猜测我是中产阶级 [translate]
athe AP1000 post accident pressure margins are slightly larger than those of the AP600. AP1000岗位事故压力边际大于那些轻微地AP600。 [translate]
aЯ \"плюшками\" пришла побаловаться))))))))) I \ “由小圆面包\”上午外籍人将发笑))))))))) [translate]
aAdded a onetime warning dialog 正在翻译,请等待... [translate]
aso i can see how it will work 如此我能看怎么它将运作 [translate]
ais she english name? 她是否是英国名字? [translate]
a一个男孩因为做错题自杀 一个男孩因为做错题自杀 [translate]
a并分析研究了……等几个概念 And analyzed has studied ......And so on several concepts [translate]
a思想文化的差异 Thought culture difference [translate]
a现在我们生活在网络时代 信息逐渐透明化 Now we live in the network time information are transparently gradually [translate]
aAbout 90 percent of students at Baoxia Middle School, Hunan, live at the school. The school rented (租) a piece of land to plant fresh vegetables for students to eat – for free! So far, the students have gotten 11,000kg of radishes (萝卜), cabbages, potatoes and squashes from the garden. This has saved them more than 20,0 [translate]
aKelly非常害怕 Kelly is afraid extremely [translate]
aChickering, A. W., & Gamson, Z. F. (1991). Seven principles for good practice in undergraduate education. In A. W. Chickering & Z. F. Gamson (Eds.), Applying the Seven Principles for Good Practice in Undegraduate Education. (pp. 63-69). San Francisco: Iossey-Bass. Chickering, A。 W., & Gamson, Z。 F. (1991). 七项原则为很好的练习在大学生教育。 在A。 W. Chickering & Z。 F. Gamson (Eds。)申请七项原则为很好的练习在Undegraduate教育。 (页。 63-69). 旧金山: Iossey低音。 [translate]
a这三个失踪的海员已经死了 These three are missing the seaman already died [translate]
a请联系我们。 [translate]
a他们主要是公司和政府等, Ils sont principalement la compagnie et le gouvernement et ainsi de suite, [translate]
aThe Standard Bidding Document for Procurement of Works reflects the structure and the provisions of the Master Document for Procurement of Works issued by the Multilateral Development Banks1 标准出价的文件为工作的获得反射结构和主要文件的供应向多边发展发布的工作的获得Banks1 [translate]
aVelcro is firmly attached to PET, and that 10cm Velcro strap is included 维可牢尼龙搭扣牢固地附有宠物,并且那10cm维可牢尼龙搭扣皮带是包括的 [translate]
aAll atomic sites in Eu3Sn5 were fully occupied according to the site occupancy refinements and no abnormal behaviors were found for theirthermal parameters 都在 Eu3Sn5 的原子的地点根据地点占有精致完全被占领和没有异常的行为为 theirthermal 参数被找到 [translate]
aGoldhaber, M. H. (1997). The attention Economy and the Net. First Monday, 2(4). Goldhaber, M. H. (1997). 注意经济和网。 第一星期一, 2 (4)。 [translate]
a他希望再次来华 正在翻译,请等待... [translate]
a我的妈妈对我实行开放式教育。 My mother implements the open style education to me. [translate]