青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Alignment can make the article more momentum, more convincing. For example, in his speech, Obama used the following sentence

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Parallelism can make the article more powerful, more persuasive. For example in his speech, Obama used the following sentence

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The more articles than you can have a powerful and more convincing. For example, in his speech, Obama has used the following sentence

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Parallelism may let the article have the imposing manner, has the persuasive power.For example in the lecture, the Austria Pama has used following sentence
相关内容 
aHa, ha....! Ha, ha….! [translate] 
a我们禁止乱丢垃圾。 We forbid randomly to throw trash. [translate] 
adisguising 正在翻译,请等待... [translate] 
aDas Steckergehaeuse des 1. Steckers muss zur besseren Unterscheidung mit roter Farbe lackiert sein. [translate] 
asteaily steaily [translate] 
aRecruiting agency 吸收的代办处 [translate] 
aLathrop (1967) has replicated this aspect of Hofstatter’s results. It is as if subjects regard variance as relative to the general magnitude of the stimuli. This is intuitively compelling. Think of the top of a forest. The tree tops seem to form a fairly smooth surface, considering that the tree may be 60 or 70 feet ta [translate] 
a白色金边 white Phnom Penh; [translate] 
aThe explanatory variables included climate (GST and GSP), 说明可变物包括的气候(GST和GSP), [translate] 
a1Statistical Process Control 1Statistical程序控制 [translate] 
a他们能够接受更好的教育 正在翻译,请等待... [translate] 
a人生几何、能够得到知己。 正在翻译,请等待... [translate] 
aOur Clients 我们的客户 [translate] 
a人长大就有了责任,有理解事物的一颗心, 正在翻译,请等待... [translate] 
a本文电路设计的特色在于设计时每一个模块进行模块功能性仿真,验证方案的可行性。 This article circuit design characteristic lies in when the design each module carries on the module functionality simulation, the confirmation plan feasibility. [translate] 
aIt's four yuan 它是四元 [translate] 
aRequired to prepare daily construction logs for ongoing projects 要求每日建筑日志为持续的项目做准备 [translate] 
a恒星成像信号电子数计算方法 Star image formation signal electronic number computational method [translate] 
aRequest fro Quotation 要求引文 [translate] 
a梦到我们结婚了 Married the dream to us [translate] 
aA strange feeling began to stir in him 正在翻译,请等待... [translate] 
a他们都是我在旅行的时候认识的 正在翻译,请等待... [translate] 
asystem, captures the posterior mean and covariance [translate] 
a谢谢你的工作 Thanks your work [translate] 
aStreptococcal bacteria have been used as the model 链球菌的细菌使用了作为模型 [translate] 
areporing month reporing的月 [translate] 
aDANGER-PLASTIC PIPE DANGER-PLASTIC管子 [translate] 
ahow can society solve the problem of poverty and inequality 怎么能社会解决贫穷和不平等的问题 [translate] 
a排比可以让文章更有气势,更有说服力。例如在演讲中,奥巴马用了以下的句子 Parallelism may let the article have the imposing manner, has the persuasive power.For example in the lecture, the Austria Pama has used following sentence [translate]