青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

他徒步去上班

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

他也会去脚上

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

他去徒步工作
相关内容 
a我的朋友不是很会英语 The friend of mine speaks English very much [translate] 
aPeriod (min) 正在翻译,请等待... [translate] 
a太多的人太多的欲望所以幸福总是遥不可及 正在翻译,请等待... [translate] 
a她是著名的词曲创作人,电影演员,MV导演 She is the renowned song and poem inventor, the movie actor, the MV direct [translate] 
a充电平台 Charge platform [translate] 
aSelectcted Selectcted [translate] 
a中南美术专科院校 South central fine arts faculty colleges and universities [translate] 
agreat regular flavor 正在翻译,请等待... [translate] 
aBrandon S Brandon S [translate] 
a每年都有很多人死于自然灾害 Has very many people to die every year of the natural disaster [translate] 
a你很淑女 很好 Your virtuous young woman very is very good [translate] 
a百分之五十的学生感觉作业多,而且压力大, 正在翻译,请等待... [translate] 
akeepsake 纪念品 [translate] 
aAh... It was a bad part of living in beautiful country. 安培小时… 它是居住的一个坏部分在美丽的国家。 [translate] 
a2 étoiles: (0) [translate] 
a汽车外饰系统 Automobile external decoration system [translate] 
a得到了与会各国政府的普遍赞同 Obtained the attending various countries' government's universal approval [translate] 
a从网上购物的缺点之一就是消费者往往得不到发票,产品得不到保修服务,消费者想要维权很难。 One of shopping shortcomings is the consumer often cannot obtain the receipt from the net, the product cannot obtain the maintenance service, the consumer wants the Uygur power to be very difficult. [translate] 
a你猜我现在在哪里 Do you guess me now in where [translate] 
a这些特质可以帮助我更好的胜任这份工作 These special characteristics may help I better competence this work [translate] 
a希望你的身体健康, 正在翻译,请等待... [translate] 
atransport controls 运输控制 [translate] 
a明确指出走可持续发展道路是当代中国以及未来的必然选择 正在翻译,请等待... [translate] 
ahi,really want to make friend sincerely,please believe me,thank you so much 高,真正地想要恳切地交朋友,请相信我,非常谢谢 [translate] 
a(1)And beauty making beautiful old rhyme (1)And beauty making beautiful old rhyme [translate] 
a歌颂着以往的贵妇,可爱的骑士; Is eulogizing the former woman of quality, lovable knight; [translate] 
a首先,可以看出卞和屠采用了直译的方法,直接将原诗的意思表达出来,而曹则调整了诗句的顺序,使译本更容易被理解、接受。卞之琳先生作为“新月派”的代表人物之一,在译本中也体现其“新月派”的写作风格,用词凝练、意象清新不失美感。而屠岸先生在翻译这两句的过程中,却错译“ladies dead”为“以往的贵妇”,“ladies dead”之意为“绝世佳人”,而非“以往的贵妇”,从这也可看出屠岸先生遵循的“直译”原则。屠岸先生参照1926年出版的克雷格所编牛津版《莎士比亚全集》一卷本于课余时间完成了全集的翻译,很是令人敬佩,但可能操之过急或是一味求“直译”以体现原诗的意韵使其误译了此处,稍显可惜。其实,把“ladies dead”置于当今时代,结 [translate] 
aone can be wealth in one night 你在一夜可以是财富 [translate] 
ahe goes to work on foot 他去徒步工作 [translate]