青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

2)服务业外国直接投资和经济增长的影响。文学服务外国直接投资对经济增长的影响是有限的[3]。中国学者用不同的方法得到了一些有益的结论。单位根检验,协整检验和格兰杰因果检验,用得最多。他王梅英,DAU峰,胡云所有使用这些方法和相关数据,以研究中国服务业和服务的外国直接投资的增长之间的关
相关内容 
a亲爱的你,我会忘了你,我看到你的个签了,那个使你心跳的人,已经不是我了,我该走了,我会砍掉扯不断的情丝,我会忘了彼此曾经的情义绵绵,再见,祝你幸福 Dear you, I could forget you, I saw your bamboo slip, that has caused your palpitation the human, was already not I, I should walk, I could reduce pull the unceasing emotions, I could forget each other once friendship to be continuous, goodbye, wished you to be happy [translate] 
aEstimated Expiration Date: February 27, 2013 [translate] 
a祁东县 [translate] 
ahis university offers variety of open and distance courses for adult learners. 他的大学提供开放和距离路线品种为大人学习者。 [translate] 
aBand of Bastards 坏蛋带 [translate] 
a我们期待,我们的将来。 正在翻译,请等待... [translate] 
a指标参数 Target parameter [translate] 
aI have a got 我安排得到 [translate] 
a从名字来判断一个人 Judges a person from the name [translate] 
aHicham Mahdoufi Hicham Mahdoufi [translate] 
aI did have a meeting. 我开了一次会议。 [translate] 
aTheory test 理论测试 [translate] 
aLP DRUM LP鼓 [translate] 
aThe boy knew after [translate] 
a您好!我是加拿大学习申请的申请者。我的名字是王涛,出生日期是1990年3月28日,我的护照号是G59857381。我的签证材料已经于2012年4月16号寄至加拿大使馆签证处,我想请问下签证是否处理完毕。我如何可以在网站上查询我的签证处理结果,是否可以告诉我我的档案号以便查询。谢谢。 You are good! I am an applicant who Canada studies the application.My name was Wang Tao, the date of birth is on March 28, 1990, my passport number was G59857381.My visa material already 16 sent in April, 2012 to Canadian Embassy Immigration office, I wanted to ask got down gets visa whether process [translate] 
aI love playing games,I like reading the novel 我喜爱演奏比赛,我喜欢读小说 [translate] 
adermoexpertise dermoexpertise [translate] 
a一个“与”门和一个“或”门阵列组成的 “And” gate and “or” gate array composition [translate] 
a农业劳动力转移对江苏经济增长的贡献分析 正在翻译,请等待... [translate] 
a醒悟 senses; [translate] 
aNo memoy,no happiness~ 没有memoy,没有happiness~ [translate] 
a承受生活压力 withstand pressures of life; [translate] 
a拿美国的三权分立来说 Takes US's separation of powers [translate] 
a海面上有来往行驶的渡船 In the sea level has communicates the travel ferryboat [translate] 
aEvaluation Version 评估版本 [translate] 
a她将于6月13日入职 She will enter the duty on June 13 [translate] 
a若将“死”的名字改为别的名字,人们可能会比较容易认可 If “will die” the name will change other name, the people will possibly be able quite easy to approve [translate] 
a我的演讲结束了,谢谢大家! My lecture had ended, thanks everybody! [translate] 
a2) Services FDI and economic growth effect. The literature of services FDI of economic growth effect is limited [3]. Chinese scholars use different methods to get some useful conclusions. The unit root test, cointegration test and Granger causality test are used most. He Meiying, Dau Feng and Hu Yun all used these meth [translate]