青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Differences in Sino-US negotiation strategy is determined by their own way of thinking. The two basic forms of human thinking, comprehensive thinking and linear thinking. Chinese people attach importance to a comprehensive way of thinking, this way of thinking comes from traditional Chinese culture.

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Sino-US negotiations policy differences are determined by their way of thinking. Two basic forms of human thinking is integrated thinking and linear thinking. Chinese people attach importance to a comprehensive way of thinking, this mode of thinking derived from China's traditional culture. Tend to

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Sino-US talks policy is the difference between their way of thinking by the decision. human thinking of the two basic forms is an integrated thinking and linear thinking. Chinese people attach importance to an integrated way of thinking, this way of thinking rooted in the traditional Chinese culture

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The Chinese and American negotiations strategy difference is decides by respective thinking mode.The human thought two fundamental modes are the comprehensive thought and the linear thinking.The Chinese takes the comprehensive thinking mode, this kind of thinking mode source in China's traditional c
相关内容 
aRyan: We’re dying! We’re dying! [translate] 
a商业策划书 Commercial plan book [translate] 
aThis study provides an important approach to achieve enhanced energy 这项研究提供一种重要方法达到改进的能量 [translate] 
a这取决于两项措施对香烟的供求曲线的影响程度 This is decided by two measures to the cigarette supply and demand curve influence [translate] 
a作为学生我们应该正确面对学习 正在翻译,请等待... [translate] 
aLet's enjoy ourselves until we go back to school 我们开心,直到我们去回到学校 [translate] 
a5,长城。长城始建于春秋战国时期,历 时达2000多年,总长度达5千万米以上。我们今天所指的万里长 5, Great Wall.The Great Wall beginning constructs at the Spring and Autumn Period Warring States time, lasted amounts to for more than 2000 years, the total length amounts to above 50,000,000 meters.We refer today ten thousand mile long [translate] 
a幸福家园 Happy homeland [translate] 
aIt's not so old. I graduated from junior high school no 它不是那么老。 我从初中没有毕业了 [translate] 
aScegli un metodo di pagamento 您选择付款的形式 [translate] 
aHe has less to see you 他有看见的较少您 [translate] 
amay provide them the outlet they need to express thoughts and feelings. 愿提供他们需要表现出想法和感觉的他们出口。 [translate] 
a马龙我想和你在一块一辈子 正在翻译,请等待... [translate] 
aBaobing Baobing [translate] 
a松岗兴利涂料有限公司 The loose hillock is popular the advantage coating limited company [translate] 
a生性的需求。这似乎暗示我们,此时此刻的霍尔顿 Natural disposition demand.This as if suggests us, this very moment Houlton [translate] 
a每年只有几条船在那座岛停留 Every year only then several ships in that island pause [translate] 
a谈恋爱可以让一个人变得更开朗 Is in love may let a person become more open and brighter [translate] 
a我的家乡是个美丽的小镇 My hometown is a beautiful small town [translate] 
a異常値です。 它是反常价值。 [translate] 
aan advance retainer paymen 一个先遣保留paymen [translate] 
a笑话大意如下: The joke general idea is as follows: [translate] 
aThe main role of the terminal blocks Il ruolo principale dei blocchetti terminali [translate] 
acrustification crustification [translate] 
aweight-Divisia 重量Divisia [translate] 
aWe walk along will not come to an end 我们走不会濒于结束 [translate] 
a德国商会 German Chamber of commerce [translate] 
a违反了《员工手册》3.1.6.2.1关于“工作质量不佳”的条款 Has violated "Staff Handbook" 3.1.6.2 .1 “is not good about the work quality” the provision [translate] 
a中美谈判策略的差异是由各自的思维方式决定的。人类思维的两种基本形式是综合性思维和线性思维。中国人重视综合性思维方式,这种思维方式源于中国的传统文化。中国人倾向于从总体上观察事物的特征,即将宇宙视为一个整体,从全局观点进行综合研究。虽然中国人也习惯于把事物分成对立的两个方面,但这两个对立面被看成是一个不可分割的整体。正是由于这种思维方式的差异,在谈判中,中方代表凡事“先谈原则,后谈细节”,从整体到局部,由大到小,从笼统到具体。 The Chinese and American negotiations strategy difference is decides by respective thinking mode.The human thought two fundamental modes are the comprehensive thought and the linear thinking.The Chinese takes the comprehensive thinking mode, this kind of thinking mode source in China's traditional c [translate]