青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

图25显示了瞬态FSI分析187.5μsPZT盘移位的扩展视图。位移波形的分析,δ= 1.15-e8m,这是小于在自由空气中获得的幅度达到一个稳定的幅度。这又是由于在密度较高的流体(MEK)PZT光盘的增加抑制。当PZT光盘在自由的空气振动,其振幅变化中的积极和消极的方向。然而在FSI瞬态分析的情况下,PZT光盘预先强调,在积极的方向,从更高的流体压力,在积极的方向推光盘。结果的光盘,振动sinosoidally在积极的方向。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

图 25 瞬变流固耦合分析中显示为 187.5μs PZT 盘移位扩展的视图。在分析中,位移波形获稳定的振幅的 δ = 1.15-e8m 比获得自由的空气中的振幅。这再次由于增加到低谷的中更高的密度流体 (甲乙酮) 的 PZT 光盘。PZT 光盘震动自由的空气中,当其振幅变化的正面和负面的方向。然而在 FSI 瞬态分析的情况下,PZT 光盘是预应力从更高的流体压力,将光盘推送的正方向的正方向。因此光盘震动 sinosoidally 的正方向。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

图25显示了一个扩展的视图的pzt的 187.5μ s的流离失所问题的光盘的瞬态fsi分析。 在分析中,波形的流离失所问题达到一个稳定的振幅δ=1.15-e8m,比对获得的自由空气幅度。 这又是由于增加减振的pzt的更高的密度的光盘在液体(把mek)。 pzt的振动时,光盘自由空气,其幅度的积极和消极的变化方向。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

图25在瞬变FSI分析显示PZT圆盘位移的一个延长的看法为187.5μs。 在分析,位移信号波形获得一个平稳的高度δ = 1.15-e8m,比在露空得到的高度是较少。 这再归结于增加的挫伤PZT圆盘在更高的密度流体(MEK)。 当PZT圆盘在露空时振动,它的高度在正面和反方向变化。 然而在FSI瞬变分析情况下, PZT圆盘是预应力在正向从更高的可变的压力,在正向推挤圆盘。 结果圆盘在正向振动sinosoidally。
相关内容 
awe were unable to get the new product off the ground and will have to wait until next year. 正在翻译,请等待... [translate] 
a特别奇怪的是许多同学不吃蔬菜 正在翻译,请等待... [translate] 
aYou put the finished 您投入了完成的 [translate] 
aThe importance factors for ice and concurrent wind adjust the nominal ice thickness and concurrent wind pressure for Risk Category I structures 重要性因素为冰和一致风调整有名无实的冰厚度和一致风压为风险类别I结构 [translate] 
a对不起!请问是按附件内容吗?重新制作一份PI给你吗? Sorry! Ask is according to the appendix content? Manufactures PI to give you? [translate] 
a捡起来、他就是这么做的 正在翻译,请等待... [translate] 
a我在翻译这本书 I am translating this book [translate] 
aSai amore solo tu Sai爱唯一您 [translate] 
aTake good care of themselves. 作为好关心他们自己。 [translate] 
aI love thee with the breath,smiles,of all my life 我爱thee与呼吸,微笑,所有我的生活 [translate] 
aWe appreciate your business and apologize for any inconvenience this 我们赞赏您的事务并且为不便任何道歉这 [translate] 
awe are all different 我们是所有不同的 [translate] 
ametabolism into various glucuronide and sulfate conjugates of [translate] 
aLow key is the fucking great show 低调该死的巨大展示 [translate] 
a供应商的进货确认 正在翻译,请等待... [translate] 
a我再也不吸毒了 很后悔 I do not take drugs again regretted very much [translate] 
a依然没有留恋的地方 Still has not been reluctant to part with place [translate] 
a• 俗话说:酒满茶半.奉茶时应注意:茶不要太满,以七、八分满为宜.水温不宜太烫,以免客人不小心被烫伤.同时有两位以上的访客时,端出的茶色要均匀,并要配合茶盘端出,左手捧着茶盘底部右手扶者茶盘的边缘,以右手端茶,从客人的右方奉茶,面带微笑,眼睛注视对方并说:“这是您的茶,请慢用!”奉茶时应依职位的高低顺序先端给职位高的客人,再依职位高低端给自己的同仁。 • As the saying goes that,Liquor full tea half. Serves tea when should pay attention: The tea do not have too to be full, by seven, eight minute Man Weiyi. The water temperature is not suitable too burns, in order to avoid the visitor was not careful is scalded. When simultaneously has two above vis [translate] 
awork in partnership with key agencies, providing such [translate] 
aData di nascita 出生日期 [translate] 
aBefore busy, after the sad, let me feel the smile is so humble 在繁忙,在哀伤以后之前,让我感觉微笑是很谦逊的 [translate] 
a李师师,北宋末年色艺双绝的名伎, Li Shishi, Northern Song Dynasty last years color skill outstanding in both fields famous skill, [translate] 
aOne if the agent holds an open house, 0 otherwise; used only in the probit 一,如果代理拿着一个家庭招待会, 0否则; 仅使用在probit [translate] 
alove to be loved for you 为您将爱的爱 [translate] 
a3、到税局办理资料 3rd, handles the material to the tax bureau [translate] 
athere are two social facilities available to provide security for the elderly in rural areas: social relief and social 有二社会设施可利用为年长的人提供安全在乡区: 社会安心和社会 [translate] 
a本人职责主要是在设计访谈提纲,访谈时进行笔录,访谈结束后进行访谈资料的总结和分析 Myself responsibility mainly is when the design interview compendium, the interview carries on the record, after the interview had finished carries on the interview material the summary and the analysis [translate] 
a 现在,有些人认为金钱就是一切。他们认为金钱是最重要的。他们相信他们可以得到任何金钱。 The money is all present, some people thought the money is all.They thought the money is most important.They believed they may obtain any money. [translate] 
aFigure 25 shows an extended view of the PZT disc displacement for 187.5μs in the transient FSI analysis. In the analysis, the displacement waveform attains a steady amplitude of δ = 1.15-e8m, which is less than the amplitude obtained in free air. This again is due to the increased dampening of the PZT disc in the highe 图25在瞬变FSI分析显示PZT圆盘位移的一个延长的看法为187.5μs。 在分析,位移信号波形获得一个平稳的高度δ = 1.15-e8m,比在露空得到的高度是较少。 这再归结于增加的挫伤PZT圆盘在更高的密度流体(MEK)。 当PZT圆盘在露空时振动,它的高度在正面和反方向变化。 然而在FSI瞬变分析情况下, PZT圆盘是预应力在正向从更高的可变的压力,在正向推挤圆盘。 结果圆盘在正向振动sinosoidally。 [translate]