青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

流行的系统性金融风险的定义是“风险不能多元化”(Brealey and Myers是(2000 [1981]),页1068)。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

流行系统性金融风险的定义是"不能实现多样化的风险"(布里厄利和迈尔斯 (2000年 [1981]),体育 1,068)。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

“普遍的定义的系统性金融风险,“风险是不能多元化”(布里厄利和迈尔斯(2000[1981]),临1,068)。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

系统财政风险的普遍的定义是“不可能被多样化”的风险(Brealey和梅尔思(2000年(1981年)), p。 1,068).
相关内容 
aInformational Measures Rather than Regulation 正在翻译,请等待... [translate] 
a你是混蛋,因为你延误战机 You are the bastard, because you delay the fighter plane [translate] 
aopen clothes 打开衣裳 [translate] 
aWhat's farmer luo doing 正在翻译,请等待... [translate] 
a试衣间在这里,请 Tries between the clothes in here, invites [translate] 
a标题: CHALLENGING AN AUTHORIAL ATTRIBUTION: VOCABULARY AND EMOTION IN A TRANSLATION OF GOETHE'S FAUST ATTRIBUTED TO SAMUEL TAYLOR COLERIDGE 作者: Whissell Cynthia 标题: 质询著者归属: 词汇量和情感在GOETHE的FAUST的翻译归因于SAMUEL TAYLOR COLERIDGE作者: Whissell辛西亚 [translate] 
aIts a natural magnet 它一块自然磁铁 [translate] 
a我希望那些同样热爱舞蹈的人们能够感受到舞蹈的真谛与乐趣 I hoped these deeply love the dance similarly the people can feel the dance the true meaning and the pleasure [translate] 
a世界资源消耗率增加 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe major hurdle for these natural rights approaches to patents, at least in the United States, is that the constitutional grant allowing Congress to issue patents is decidedly utilitarian in nature: 主要障碍为对专利的这些正常权利方法,至少在美国,是宪法津贴允许国会发布专利是断然功利主义的本质上: [translate] 
aTo balance these pressures, firms should detach formal structures and day-to-day work activities in order maintain moral legitimacy, while also remaining profitable; they should give the outward appearance of conforming to the expected rules of their communities or subcultures, while behind the scenes, investing in qua 要平衡这些压力,企业应该分开正式结构,并且每日工作活动按顺序维护道德合法,虽然同样剩余有益; 他们应该给符合他们的社区或亚文化群期望的规则向外出现,而在幕后,投资在质量、市场知识和顾客被通知的创新。 [translate] 
aTheir efforts will not only change their own destiny, but also a profound influence on the mainstream culture of the United States. 他们的努力不仅将改变他们自己的命运,而且对美国的主流文化的深刻影响。 [translate] 
aA PRELIMINARY PHYSICO-CHEMICAL ASSAY OF ASHWAGANDHA GRANULES A PILOT STUDY ASHWAGANDHA粒子一个初步物理化学的分析用试样一次中间试验 [translate] 
a当隐喻性的意象为两种文化读者所熟悉时,笔者认为直译有利于保留原作品的风采。 正在翻译,请等待... [translate] 
asuitability for handling the limited data base available for the study 适合为处理有限的数据库可利用为研究 [translate] 
aThe task types elaborated by Prabhu for use in teaching English in Bangalore, India (Prabhu, 1987) are a similar example. 任务类型由Prabhu在班格洛,印度(Prabhu详尽了阐述用于教的英语1987年)是一个相似的例子。 [translate] 
a渐渐长大了 Grew up gradually [translate] 
aSpend my rest life with you ,my love! I am your Eternity,always,all the time! Be my Eternity,my love! 度过我的休息生活与您,我的爱! 我是您的永恒,总,一直! 是我的永恒,我的爱! [translate] 
aTRIAL KIT 试验成套工具 [translate] 
asì, ti passerà è malattia come è venuta puoi mandarla via 是,它将通过对您是疾病象来了您可能送它通过 [translate] 
a我国农民都是亲自去田地中播种 Our country farmers all are go to in the paddies to sow seeds personally [translate] 
a愉快教育 Happy education [translate] 
a我們儘快見面 We meet as soon as possible [translate] 
a老人马上就意识到, The old person realizes immediately, [translate] 
a我不习惯 正在翻译,请等待... [translate] 
ahearing had been poor 正在翻译,请等待... [translate] 
aplanar surfaces 平面表面 [translate] 
a这意味着他们几乎不存在任何生还的希望, This meant they nearly do not have the hope which any returns alive, [translate] 
aThe popular definition of systemic financial risk is “risk that cannot be diversified” (Brealey and Myers(2000 [1981]), p. 1,068). 系统财政风险的普遍的定义是“不可能被多样化”的风险(Brealey和梅尔思(2000年(1981年)), p。 1,068). [translate]