青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

n. (Trad=訣竅, Pinyin=jue2 qiao4) secret of success, trick of the trade, knack
相关内容 
a纸箱包装。每箱50只 Paper box packing.Each box of 50 [translate] 
aThank you very much for your contacting us and being interested in our product line. 谢谢您与我们联系和是对我们的产品系列感兴趣。 [translate] 
aBut I'm going straight ahead with the scar 但我走径直向前与伤痕 [translate] 
a香味设计 Fragrance design [translate] 
aconcentration 集中 [translate] 
aThe common or usual name of the commodity; or in the absence thereof 商品的共同或通常名字; 或在因此缺席 [translate] 
aArchitectural design is actually a multiple-stage process. No designer could ever suddenly start from the very beginning to create hard line technical drawings or to develop images of real space from scratch What begins as a vague image expressed in words, or as cloudy, intangible imagery, gradually take shape as a seq [translate] 
a可靠度應用廣泛像是 The margin of safety application widespread is likely [translate] 
a显式 Explicit [translate] 
aDI PISCINA TUTTO LA INVERNO 游泳池所有冬天 [translate] 
apeony 牡丹 [translate] 
aat temperature, 在温度, [translate] 
a你内裤上的字母!呵呵 On your underpants letter! Ha-ha [translate] 
a森林具有净化空气的作用 正在翻译,请等待... [translate] 
a景のあかく熟れたアナルに深々と挿入した。 [translate] 
aminimal effort 最小的努力 [translate] 
anew district 新的区 [translate] 
a伊斯兰教 正在翻译,请等待... [translate] 
asystem is introduced first. The operational principles of different [translate] 
a我们需要辩证看待这个问题。 We need to regard this question dialectically. [translate] 
a皮特正在帮助老师分发课本 Peter is helping teacher to distribute the textbook [translate] 
a成功的诀窍在于勤奋,在于有目标,有理想。 The success knack lies in diligently, lies in has the goal, has the ideal. [translate] 
a所以这一举动将有利于学生健康 Therefore this action will be advantageous to the student health [translate] 
aconsultative 正在翻译,请等待... [translate] 
a导论部分介绍了研究背景及意义和研究方法,并对受益人的概念进行界定,提出我国保险法引入“保单持有人”的概念。 The introductory remarks part introduced the research background and the significance and the research technique, and carry on the limits to beneficiary's concept, proposes our country law of insurance introduction “the chit possessor” concept. [translate] 
a进一步观察 Further observes [translate] 
aAll Google account names and certain offensive or trademarked names may not be used as Application Identifiers. 正在翻译,请等待... [translate] 
a2010年成功举办了第16届亚洲运动会 In 2010 succeeded has held the 16th session of Asian Games [translate] 
a诀窍 Knack [translate]