青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

你可以说得更清楚

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

可以你说它更多清楚地

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

你说它能更清楚

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

你能说它更明确地

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

能您更加清楚说它
相关内容 
ai am pieased with what you did for the woman 我是pieased与什么您为妇女做了 [translate] 
a这些水果小菜都是免费的,请放心祝你用餐愉快 These fruit vegetable all is free, please feel relieved wishes you to dine happily [translate] 
a可是我认为动物园对动物们来说是个好地方 But I thought the zoo to the animals is a good place [translate] 
a谢谢你的鼓励,我亲爱的老爷爷! Thanks your encouragement, my dear grandfather! [translate] 
a如果需要可以安排老师过来给孩子上课, 课程的内容可以和老师谈。 If needs to be possible to arrange teacher to come to the child to attend class, the curriculum content may discuss with teacher. [translate] 
a在文件中有个搬迁计划清单 Has in the document to move the plan detailed list [translate] 
aNow that you're gone, you're in a better place [translate] 
acar broke 汽车打破了 [translate] 
aIn addition, Britain had lost many of her former markets, and exports in 1945 stood at just 30% of the pre-war level. Britain had also incurred massive debts. In 1939 Britain had been the world’s largest creditor. By 1945 the country had become the world’s greatest debtor. In terms of economic disruption, the war was a 另外,英国丢失了许多她的前市场,并且出口在1945站立了在30%战前水平。 英国也招致了巨型的债务。 1939年英国是世界的最大的债权人。 由1945国家变成了世界的最了不起的债家。 根 [translate] 
a把音乐关小点你介意么 Closes the dot music you to mind [translate] 
a与爱情无关 Has nothing to do with with love [translate] 
a英语特好的人 正在翻译,请等待... [translate] 
a-I believe that the heard go on。 -我相信听见的继续。 [translate] 
aMonumental building ¬–the minaret of the Great Mosque at Turfan, in Chinese Turkestan. 伟大的清真寺的巨大的大厦¬-the尖塔在Turfan,在中国Turkestan。 [translate] 
a女人只能是被造成的那种人 The woman only can be that kind of person who creates [translate] 
aplease come in sit down 请进来坐下 [translate] 
ayourselves 你自己 [translate] 
aBASES PARA 基地中止 [translate] 
a1、有利于培养两种业务的专业技术和专业管理水平,一般证券业务要根据客户的不同要求,不断提高其专业技能和服务,而商业银行业务则更注重于与客户保持长期稳定的关系。   2、分业经营为两种业务发展创造了一个稳定而封闭的环境,避免了竞争摩擦和合业经营可能出现的综合性银行集团内的竞争和内部协调困难问题。   3、分业经营有利于保证商业银行自身及客户的安全,阻止商业银行将过多的资金用在高风险的活动上。     4、分业经营有利于抑制金融危机的产生,为国家和世界经济的稳定发展创造了条件。 正在翻译,请等待... [translate] 
a我可以给你任何你想要的 I may give you any you to want [translate] 
a欢迎发表观点或输入您需要翻译的文本!befamousfor 欢迎发表观点或输入您需要翻译的文本! befamousfor
[translate] 
aMore and more work opportunities 越来越工作机会 [translate] 
a他有什么故事吗? What story does he have? [translate] 
aTAT-8 itself was able to carry 10 times as many telephone calls as the last copper cable laid at that time and today's optic fibre cables are able to carry 25 times as many telephone calls as TAT-8. 因为最后铜缆绳那时被放置的和今天视觉纤维缆绳能运载25次许多次电话作为TAT-8, TAT-8能运载10次许多次电话。 [translate] 
a让她冷静下来 正在翻译,请等待... [translate] 
a我国住房公积金的现状、问题与对策 Our country housing common reserve fund present situation, question and countermeasure [translate] 
a群主别哭,等我发财了我请你喝酒 The group host do not cry, to wait for me to get rich I to ask you to drink [translate] 
aHabitual dependence。 日常依赖性。 [translate] 
acan you say it more clearly 能您更加清楚说它 [translate]