青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Competitive country by the depreciation of the currency to promote exports, to improve their balance of payments.

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Competitive through devaluation of currencies, promoting exports, so as to improve their balance of payments.

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Countries in competition with devalued currency, the promotion of exports, so as to improve their international payments.

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Competition country through depreciation currency, export promotion, thus improves their international payment balance.
相关内容 
aPlease see drafted answer we have put together -see below - as of our urgent internal meeting this morning. 请看我们自今晨我们的迫切内部会议汇集的被起草的答复-下面看见-。 [translate] 
adoes the tiger see the rabbit? 老虎是否看见兔子? [translate] 
a我们也经常就某一话题展开讨论 We also frequently launch the discussion on some topic [translate] 
a你吃过饭了吗?我随便!不用发送信息。我看得懂! You have eaten meal? I am casual! Does not use the transmission information.I can understand! [translate] 
a你呢亲爱,的今天还好吗? You dear today fortunately? [translate] 
aHow can I explain to you?While I fell in love with you without hesitation,I was having endless fear. 我怎么可以解释对您?当我毫不犹豫时地爱上了您,我有不尽的恐惧。 [translate] 
a小妹,打印它出来 The younger sister, prints it to come out [translate] 
a三国人物—五虎上将 正在翻译,请等待... [translate] 
apast research efforts geared toward the combined 通过研究努力适应了往联合的 [translate] 
ait's begin for being a real success man.. 它是为是开始一个真正的成功人。 [translate] 
a他们根本不知道三秒钟之前发生什么事 They simply did not know in front of three seconds has any matter [translate] 
aPeter, stop!No one is allowed in my class. 彼得,中止! 没人在我的类允许。 [translate] 
aThe transformer design procedure of the previous sections can be adapted to handle the design of other magnetic devices in which both core loss and copper loss are significant. A procedure is outlined here for design of single-winding inductors whose waveforms contain significant high-frequency ac components (Fig. 15.1 前面的部分的变压器设计程序可以适应处理核心损失和铜损失是重大的其他磁性设备的设计。 做法为的唯一绕感应器设计信号波形包含重大高频率ac组分这里被概述(。 15.10). 优选的价值被找到,导致极小的总核心加上铜损失。 主要区别是我们必须设计获得特定感应性,使用一个核心以空气隙。 限制和一个逐步程序下面简要地被概述。 [translate] 
aYou never know what's missing Till you get everything you need,yeah 很难说什么是缺掉的,您得到一切您需要,呀 [translate] 
asolvent extraction, reactive distillation, biodesulfurization, oxidative 溶剂萃取,易反应的蒸馏, biodesulfurization,氧化 [translate] 
a上二楼走到底 The previous two buildings arrive the bottom [translate] 
aIt’s my crayon 它是我的蜡笔 [translate] 
a(D) You are right. [translate] 
a技改部 Technological transformation department [translate] 
a真的谢谢你 Really thanks you [translate] 
aA: Ok! See you. [translate] 
ashale plays 页岩戏剧 [translate] 
a薬が効いたんですか 医学是有效的,它是? [translate] 
aan imperfect understanding of the economy 正在翻译,请等待... [translate] 
a自己解决问题 Own solve the problem [translate] 
aquestions 问题 [translate] 
amodern cities today 今天现代城市 [translate] 
a出局 正在翻译,请等待... [translate] 
a竞争国通过贬值货币,促进出口,从而改善他们的国际收支。 Competition country through depreciation currency, export promotion, thus improves their international payment balance. [translate]