青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Variable quality they express disapproval

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

n. (Trad=貶義詞, Pinyin=bian3 yi4 ci2) derogatory term, expression of censure
相关内容 
a使螺栓顺时针向下 Causa o parafuso no sentido horário descendente [translate] 
atemplate replacement, template updating, and weight updating. [translate] 
aThe urbanization is a sign of economic development. Because our country is stronger than before, we must recognize that the urbanization is a necessary developing progress stage. So no matter the urbanization is good or not, all we can do is adapted to it, and to make it better. [translate] 
a副作用较小 The side effect is small [translate] 
ato forget 正在翻译,请等待... [translate] 
a7. 在二十世纪九十年代很多顾客都能买得起豪华轿车 7. All can buy the luxury car in 1990s very many customers [translate] 
apontiac 比德 [translate] 
aYou so will how be negligent your name place I not to carry off at heat. 如此您意志怎么是疏忽的您的命名地方不运载的I在热。 [translate] 
aElectricity, Steam, Energy, Utilities [translate] 
a111. ACCURACOYF EDGEO PERATORS 111. ACCURACOYF EDGEO PERATORS [translate] 
aPlease enter card number with no spaces eg '1234567' 请输入卡号没有空间即‘1234567’ [translate] 
a如何 How
[translate] 
adiscounted 打折 [translate] 
a袋子 正在翻译,请等待... [translate] 
aAn eternal flame 永恒火焰 [translate] 
a万圣节化妆舞会 Halloween costume ball [translate] 
awhen does a “free” cell phone cost as much as $36? Welcome “自由”手机何时花费多达$36 ? 欢迎 [translate] 
a我想要操你的逼。 I want to hold your compelling. [translate] 
aChromatic aberration 色像差 [translate] 
a发音不好,单词拼不准确 正在翻译,请等待... [translate] 
aI've looked online and you can get as cheap at $0.24 - $.34 custom print this is 300 quantity. 我看起来网上,并且您能获取作为粗劣$.24 - $.34习惯印刷品这是300个数量。 [translate] 
aare you forget? 您忘记? [translate] 
ato keep up with the increasing demands. 跟上增长的要求。 [translate] 
aAfter Scandal, China Takes a Moral InventoryBy DIDI KIRSTEN TATLOW [translate] 
aDiggRedditTumblrPermalink. BEIJING — Pleading with mafiosos who had cornered him while he was on a study tour of Italy, Wang Lijun, the former police chief of the Chinese city of Chongqing whose dramatic bolt to a U.S. consulate in February set off China’s biggest political crisis in two decades, explained his mission. [translate] 
aThe story cannot be verified independently, but Huang Jiren, chairman of the Chongqing Writers Association, who was part of a team writing an authorized book about the anti-crime campaign of the city’s disgraced Communist Party secretary, Bo Xilai, insisted in an interview last year that it really happened. [translate] 
aMany are wondering: After six decades of one-party rule and three decades of rapid economic growth, is there no bottom to the moral decline of their nation? And, frighteningly: Is the government so steeped in criminality, as the police official who should know more about it than nearly any other person in China seemed [translate] 
aOver the years, the concern about what the effects mean for potential carcinogenicity has increase. One could argue that most studies as now practiced are directed toward evaluating carcinogenic potential 多年来,对什么的关心作用为潜在的致癌力意味有增量。 你可能争辩说,多数研究作为现在实践将评估致癌物质的潜力指向 [translate] 
a贬义词 Derogatory term [translate]