青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
a我们所有的样品和货物都有那种白粉 Our all samples and the cargo all have that kind of heroin powder [translate]
a有时是善意的谎言。比如,我病生病了,怕母亲为我担心,就会对她撒谎 Sometimes is the white lie.For instance, I got sick have fallen ill, feared the mother worried for me, could lie to her [translate]
aLO MEIN ESPECIAL 特别MEIN [translate]
a你们销售市场面向哪些地方? You sell [translate]
aherkunft 正在翻译,请等待... [translate]
a我喜爱的城市是梧州 I like the city is Wuchow [translate]
aglad to make 高兴做 [translate]
aThe beginning [translate]
aprotected by previous password. 由早先密码保护。 [translate]
aan intimate intersection of these transport processes at the catalyst particles is vital 这些运输过程的一个亲密的交叉点在催化剂微粒是重要的 [translate]
aSHOULDER SEAM FORWARD 肩缝 FORWARD [translate]
aPositive government policies advance tourism. 正面政府政策先遣旅游业。 [translate]
a这种方法果然有效,真感谢你的帮助 正在翻译,请等待... [translate]
a淮土 0A and [translate]
ahis house is close to the factory 他的房子是紧挨工厂 [translate]
aThey worked so hard that none of them failed the exam 正在翻译,请等待... [translate]
a质量守恒定律 Law of conservation of mass [translate]
a工业材料 Industry material [translate]
a你觉的我有什么奇怪呢? Вы воспринимаете меня иметь странно? [translate]
aFruit tastes good.plums are juicy.lemons are sour and bananas are sweet 果子口味good.plums是juicy.lemons是酸的,并且香蕉是甜的 [translate]
aIn 2006, the Deparment of Commerce approved a new agreement between ICANN and VeriSign. However, the approval process drew it into a dispute over the agreement, which had been the subject of considerable dissatisfaction in the Internet community. NTIA eventually forced VeriSign to agree to certain changes, reflected in 正在翻译,请等待... [translate]
a商务英语多涉及到商务函电、经贸合同和各种协议, 由于这些文本对买卖双方均有法律效力, 为体现法律的严肃性、权威性和严密性, 用词常常表现为正式、规范、严谨, 从而赋予了词汇的繁复性特征。具体地表现为3 个方面: 一是多用繁复短词代替介词, 如用with reference to代替about ( 关于) , 用for the purpose of 代替for ( 目的是) ; 二是多用大词代替日常用词, 如用terminate代替end ( 终止) , 用request代替ask for ( 要求) ; 三是常用古语词代替现代词, 如用where in代替in this place ( 于此) , 用here of 代替 of t [translate]
ait is too 天气太冷的 [translate]
aThe images are captured using parallel stereo cameras. 图象使用平行的立体声照相机被夺取。 [translate]
ahow can we get to the holiday hotel.please? 我们怎么可以有假日hotel.please ? [translate]
acake filtration 蛋糕 滤清 [translate]
afight for 战斗为 [translate]
aAES-128 bit faster but less secure AES-128快速地,但巩固 [translate]
a从北京到上海怎么走最快? Walks quickly how from Beijing to Shanghai? [translate]
a我们所有的样品和货物都有那种白粉 Our all samples and the cargo all have that kind of heroin powder [translate]
a有时是善意的谎言。比如,我病生病了,怕母亲为我担心,就会对她撒谎 Sometimes is the white lie.For instance, I got sick have fallen ill, feared the mother worried for me, could lie to her [translate]
aLO MEIN ESPECIAL 特别MEIN [translate]
a你们销售市场面向哪些地方? You sell [translate]
aherkunft 正在翻译,请等待... [translate]
a我喜爱的城市是梧州 I like the city is Wuchow [translate]
aglad to make 高兴做 [translate]
aThe beginning [translate]
aprotected by previous password. 由早先密码保护。 [translate]
aan intimate intersection of these transport processes at the catalyst particles is vital 这些运输过程的一个亲密的交叉点在催化剂微粒是重要的 [translate]
aSHOULDER SEAM FORWARD 肩缝 FORWARD [translate]
aPositive government policies advance tourism. 正面政府政策先遣旅游业。 [translate]
a这种方法果然有效,真感谢你的帮助 正在翻译,请等待... [translate]
a淮土 0A and [translate]
ahis house is close to the factory 他的房子是紧挨工厂 [translate]
aThey worked so hard that none of them failed the exam 正在翻译,请等待... [translate]
a质量守恒定律 Law of conservation of mass [translate]
a工业材料 Industry material [translate]
a你觉的我有什么奇怪呢? Вы воспринимаете меня иметь странно? [translate]
aFruit tastes good.plums are juicy.lemons are sour and bananas are sweet 果子口味good.plums是juicy.lemons是酸的,并且香蕉是甜的 [translate]
aIn 2006, the Deparment of Commerce approved a new agreement between ICANN and VeriSign. However, the approval process drew it into a dispute over the agreement, which had been the subject of considerable dissatisfaction in the Internet community. NTIA eventually forced VeriSign to agree to certain changes, reflected in 正在翻译,请等待... [translate]
a商务英语多涉及到商务函电、经贸合同和各种协议, 由于这些文本对买卖双方均有法律效力, 为体现法律的严肃性、权威性和严密性, 用词常常表现为正式、规范、严谨, 从而赋予了词汇的繁复性特征。具体地表现为3 个方面: 一是多用繁复短词代替介词, 如用with reference to代替about ( 关于) , 用for the purpose of 代替for ( 目的是) ; 二是多用大词代替日常用词, 如用terminate代替end ( 终止) , 用request代替ask for ( 要求) ; 三是常用古语词代替现代词, 如用where in代替in this place ( 于此) , 用here of 代替 of t [translate]
ait is too 天气太冷的 [translate]
aThe images are captured using parallel stereo cameras. 图象使用平行的立体声照相机被夺取。 [translate]
ahow can we get to the holiday hotel.please? 我们怎么可以有假日hotel.please ? [translate]
acake filtration 蛋糕 滤清 [translate]
afight for 战斗为 [translate]
aAES-128 bit faster but less secure AES-128快速地,但巩固 [translate]
a从北京到上海怎么走最快? Walks quickly how from Beijing to Shanghai? [translate]