青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

This study clearly delineated the concept of grammar-translation method, communicative approach, and foreign language teaching, in-depth analysis of its theoretical basis to explore the effectiveness of the Grammar Translation Method and Communicative Approach were used in our special efl teaching s

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

This study clearly defined the grammar-translation method and communicative approach and the concept of foreign language teaching, in-depth analysis of its theoretical basis, study the grammar-translation method and communicative approach to applying special effects in EFL teaching in China.

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The present study clearly defined the syntax translation law, entertainment law and foreign language teaching concepts, an in-depth analysis of the its theoretical basis, to explore the syntax translation and communication skills, apply the law of our special EFL teaching scenarios.

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

This research has delimited the grammar translation law, the human relations law and the foreign language teaching concept explicitly, has analyzed its theory basis thoroughly, has discussed the grammar translation law and the human relations law applies separately under our country special EFL teac
相关内容 
aNo dream, why the distance 没有梦想,为什么距离 [translate] 
a导致发生这种现象的原因有很多 Causes to have this kind of phenomenon reason to have very many [translate] 
a自动水平控制 Automatic horizontal control [translate] 
a狗是人们忠心的朋友 The dog is people's loyal friend [translate] 
aDeveloped methodology was tested on a real life project in India,l Developed methodology was tested on a real life project in India, l [translate] 
aHIGIENE 正在翻译,请等待... [translate] 
aInvestigate the traditional view of personnel management and the new approach of human resource management 调查传统观点的人事管理和人力资源管理新的方法 [translate] 
a结合笔者的教学工作进行教学研究 Unifies author's teaching work to conduct the teaching research [translate] 
a你认为这是一个游戏吗? You thought this is a game? [translate] 
agaseous nitrogen in the processing gas. 气体氮气在处理气体。 [translate] 
a计算机房 computer room [translate] 
aBerry 90 ea 莓果90 ea [translate] 
afrom then on 从那时起 [translate] 
atake in charge 正在翻译,请等待... [translate] 
adon‘t plan on driving a car in Singapore 笠头`t计划在驾驶一辆汽车在新加坡 [translate] 
aAnd she was right, 并且她正确, [translate] 
adisagreement 正在翻译,请等待... [translate] 
a这一次,非常感谢您的卡。 今回、感謝あなたのカード非常に。 [translate] 
a英语不错 English is good [translate] 
awhatever you like 什么您喜欢 [translate] 
adifferent people prefer differet newspapers 另外人民更喜欢differet报纸 [translate] 
a招聘 Employment advertise [translate] 
a玉米油 Corn oil [translate] 
a会计 Accountant [translate] 
a角钢 Acero del ángulo [translate] 
a我无所谓 I do not matter [translate] 
aAmy with them or not? Amy与他们? [translate] 
a还有介绍名人成功的故事 正在翻译,请等待... [translate] 
a本研究明确划定了语法翻译法、交际法和外语教学的概念,深入分析了其理论依据,探讨了语法翻译法和交际法分别应用在我国特殊的EFL教学情景下的成效。 This research has delimited the grammar translation law, the human relations law and the foreign language teaching concept explicitly, has analyzed its theory basis thoroughly, has discussed the grammar translation law and the human relations law applies separately under our country special EFL teac [translate]