青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

"Multimedia" into a "media"

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

'multi-media" into the "Media"

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

"Multimedia" to "media"

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

"the multi-media" into "the media."

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

“Multimedia” turns “media”
相关内容 
aActing as if nothing borne in mind is the best revenge.It's all for myself to live better. 行动,好象被记住的什么都不最佳的复仇。它是全部为了我自己能更好居住。 [translate] 
aNUOVA 新 [translate] 
a下周六见 Next Saturday sees [translate] 
aStandardize LET execution 规范化让施行 [translate] 
a普通的原材料 Ordinary raw material [translate] 
a其实质是增加贸易机会,让更多人有工作做,并改善他们的生活. 正在翻译,请等待... [translate] 
a 布达拉宫依山垒砌,群楼重叠,殿宇嵯峨,气势雄伟,有横空出世,气贯苍穹之势,坚实墩厚的花岗石墙体,松茸平展的白玛草墙领,金碧辉煌的金顶,具有强烈装饰效果的巨大鎏金宝瓶、幢和经幡,交相映辉,红、白、黄三种色彩的鲜明对比,分部合筑、层层套接的建筑型体,都体现了藏族古建筑迷人的特色。布达拉宫是藏式建筑的杰出代表,也是中华民族古建筑的精华之作。  Potala Palace lays on top of one another according to the mountain, the group building overlaps, the palace is lofty, imposing, has appears, the gas passes through potential of the vault of heaven, the solid pillar thick granite wall, pine mushroom flat and smooth white Masurium Caoqiang the collar [translate] 
a尖椒豆腐豆角 Sharp pepper bean curd cowpea [translate] 
a英语不好 English is not good [translate] 
asingle definition has been accepted in the literature. The researchers has investigated 48 different CRM definitions and concluded 正在翻译,请等 [translate] 
a一万种可能 10,000 kind of possibilities [translate] 
a争端仲裁委员会 Conflict arbitration committee [translate] 
ajennygirlie fisher wants to be your friend on Windows Live jennygirlie渔夫在窗口想要是您的朋友活 [translate] 
aRobert wanted to go to the cinema 罗伯特想去戏院 [translate] 
a请陈先生查看这个修改后的文件,如果认为合适,我们会先对它进行释放,随后进行补签 After asks Mr. Chen to examine this revision the document, if thinks appropriately, we can first carry on the release to it, afterwards carries on makes up the bamboo slip [translate] 
a留学 Abroad study [translate] 
aerrordetectedreinstallyourcounter errordetectedreinstallyourcounter [translate] 
aas everything. 正在翻译,请等待... [translate] 
aI,m not an English major student I, m不是英国主要学生 [translate] 
a她一直没有停止工作 She always does not have the knock off [translate] 
a有关专业教学指导委员会应组织有关专家、学者研究并推荐国外公认最好的、又与国内教学相适应的专业教材。 正在翻译,请等待... [translate] 
aonce and for all 永远 [translate] 
a重复 Repetition [translate] 
a亲手缝制的海绵宝宝 Sews personally sponge baby [translate] 
a电热棒 Elektrischer Stab [translate] 
a广告语言力求简洁,避免重复,但为了强调某个特征,突出某种情感,可以使用重复这一修辞手法,引起消费者注意,留下深刻印象。如:You can't Xerox a Xerox on a Xerox. 广告中的“Xerox”出现三次,分别指代不同的语义,承担不同的句法功能。这种重复能够给人们意外的发现,加深人们对广告的印象。 The advertisement language endeavour is succinct, avoids duplicating, but in order to emphasize some characteristic, the prominent some kind of emotion, may use duplicates this rhetoric technique, causes the consumer to pay attention, makes the deep impression.For example: You can't Xerox a Xerox on [translate] 
aMeanwhile,in urban public spaces,people can enjoy city life,experience unique city styles,appreciate city features,and taste city charms. 同时,在都市银行营业厅,人们能享有城市生活,体验独特的城市样式,赞赏城市特点和口味城市魅力。 [translate] 
a马维克 Ma Weike [translate] 
a“多媒体”变成“一媒体” “Multimedia” turns “media” [translate]