青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

可以说,“启蒙”字是由岩仓任务的成员,作为一种特别的思维定式或意识,将需要在the'modern时代“挂在嘴边的一句话。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

它可以被说那词 ' 启迪 ' 被 Iwakura 任务的成员使用作为一种流行口号对特别的精神状态或会在 the'modern 年龄中需要的意识 '。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

可以说 '启示' 一词用于岩仓特派团成员由作为一种流行词语的特定的思维定势或会在 the'modern 时代所需的意识 '。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

可以说,“开悟”也用iwakura团成员作为一种"这句的特别的思维方式或将需要这种意识在“现代”。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

它可以说词`启示’由Iwakura使命的成员使用作为一捉住词组为在`现代将需要’的特殊思想的倾向或知觉。
相关内容 
awhy does the man say that he should keep away from babies 为什么做他应该从婴孩保留的人言 [translate] 
a看得开 Looked opens [translate] 
aWe useitto communicate in English 我们useitto沟通用英语 [translate] 
amoistuises and soothes skin moistuises和安慰皮肤 [translate] 
a你们是大学生 Sie sind der Universitätskursteilnehmer [translate] 
aYou, to leave, he to leave,I, standing in situ. 您,离开,他对事假, I,在原处站立。 [translate] 
aИнфо о пункте: 正在翻译,请等待... [translate] 
aGive up the art of 放弃艺术 [translate] 
ai like the book 我喜欢书 [translate] 
a旅游网站 Traveling website [translate] 
aneutral connections must be laid out in a ring circuit 在圆环电路必须计划中立连接 [translate] 
a朗读Mp3下载复制正在翻译,请等待... 朗读Mp3下载复制 [translate] 
awhatwas yourflistjob? whatwas yourflistjob ? [translate] 
abrow bone 眉头骨头 [translate] 
abar 酒吧 [translate] 
aDocument number: 文件编号: [translate] 
ausing complex mode evaluation [9–13]. 正在翻译,请等待... [translate] 
a当我毕业时,我找到了一份工作 When I graduate, I had found a work [translate] 
aconflict occurs 冲突发生 [translate] 
a检验的依据 Examination basis [translate] 
aSHIP TO 船 [translate] 
awhat kind of life do most people enjoy? 多数人享有什么样的生活? [translate] 
a可以嫁给我吗 May marry to me [translate] 
aTornillos del pie [translate] 
awe are rich in natural resources and labor and short of money 我们是富有在自然资源上和辛苦和短的金钱 [translate] 
a我们需要做一些少扔垃圾等事情,为保护环境出一份力, We need to do a little one throw matters and so on trash, for protects the environment to leave a strength, [translate] 
aCARE LABEL CODE 说明标签代码 [translate] 
a亲和行为关系到配偶的稳定性关系 正在翻译,请等待... [translate] 
aIt can be said that the word ‘enlightenment’ was used by the members of Iwakura mission as a kind of catch-phrase for the particular mind-set or consciousness that would be required in the‘modern age’. 它可以说词`启示’由Iwakura使命的成员使用作为一捉住词组为在`现代将需要’的特殊思想的倾向或知觉。 [translate]