青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

前者是独立流速的,而后者则取决于线速度

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

前者不依赖流动速度,而后者取决于线的速度

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

前者是流速的独立,后者取决于线速度

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

这是独立前的流动速度,而后者则取决于该线速度

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

而后者取决于线性速度,前是流动速度的独立
相关内容 
aresource under the terms of the ACT and 资源在行动条件下和 [translate] 
aDate of Sample Received 样品日期接受了 [translate] 
aПродам карину, темно-серого цвета, в хорошем состоянии, есть замечания по кузову. Все жидкости поменял. 我在身体卖(karinu),深灰颜色,在一个好状态,那里是观察。 它改变了所有液体。 [translate] 
aWhat you said, I don't understand 。Spain, I want to go ! 什么您说,我不了解。西班牙,我想要去! [translate] 
aEXCESS CANCELS 剩余取消 [translate] 
a我把自己打扮的美美的去见你 I dress up satisfactory oneself see how are you [translate] 
awhen lighting 当点燃时 [translate] 
a第六,从现在开始算,未来的五年,你想自己成为什么样子? 第六,从现在开始算,未来的五年,你想自己成为什么样子? [translate] 
a市场经济规则 Market economy rule [translate] 
a 当师生们谈到就业问题时,卢展工说,年轻学子还是要有点抱负感、要有点责任心。新中国成立初期,有很多老一辈留美科学家放弃优厚待遇毅然回国、报效祖国,虽历经挫折仍矢志不渝,这是多么崇高的境界啊。人,总是要有点境界,有点责任的,希望年轻学子要有奉献精神,要有使命感和责任感。 When the teachers and students talk about the employment question, Lu Zhangong said, the young scholar must a little the aspiration feeling, have a little the sense of responsibility.The new Chinese establishment initial period, has very many older generations to keep the US scientist to give up the [translate] 
aC moreover D,当时 [translate] 
atiming mode 时间方式 [translate] 
atyranny of highway requirements that impose set road widths, radii, and even [translate] 
a首先,本人的性格是内向和乐观的,但是,跟我相处久了,我就没那么内向了。 First, myself disposition is the introversion and optimistic, but, was together with me has been long, I did not have that the introversion. [translate] 
aPlease advise who is doing it. Do you need any support from Sales? If so, please contact Erin, sale manager. Let us finish it quickly, as we can’t hold the report too long due to we need to send to owner side as soon as possible. 请劝告谁做着它。 您是否需要任何支持从销售? 如果那样,请与Erin,销售主任联系。 让我们迅速完成它,因为我们不可能举行报告太长由于我们需要尽快寄发到所有者边。 [translate] 
aStandard & Poor’s COMPUSTAT tapes. Standard & Poor COMPUSTAT磁带。 [translate] 
a水果味 Fruit taste [translate] 
a他来参加我们的聚会,表明他愿意主动和我交朋友,我不应该拒绝 正在翻译,请等待... [translate] 
aIn the context of maintaining brand relationships 就维护的品牌关系状况 [translate] 
aclap your hands,please 拍您的手,请 [translate] 
aCertificado de Garantia 保证Certifyd [translate] 
aMat Mgr 席子Mgr [translate] 
a由于治理污染,空气变得更洁净,河流更清澈了 As a result of the government pollution, the air becomes purer, the rivers were more limpid
[translate] 
aJapanese food tonic chafing dish food festival Japanese food tonic chafing dish food festival [translate] 
apacked goods wewe stored in finished goods warehouse together with some production materials 在制成品仓库存放的被包装的物品wewe与一些生产材料一起 [translate] 
ashr is tall shr是高的 [translate] 
aWolter (2001: 41)提出了词汇知识深度模型(Depth of Individual Word Knowledge model,以下简称D IWK模型) ,企图通过对心理词汇状态的研究来阐述二语词汇习得的实质和过程。这不仅从认知心理学角度拓展了词汇习得理论研究的视野,而且对词汇学习和教学方法有一定的指导意义。在词汇知识深度的实证研究方面,国外研究者开始尝试用深加工的训练来深化词汇知识。鉴于现在已有的深加工训练主要是针对词义的,而且目前国内鲜见深化词汇知识的训练研究,本文尝试以Wolter提出的词汇知识深度模型为理论依据,借鉴国外已有的词汇知识深加工训练的基本原则,提出针对词汇的语义、搭配和派生知识进行深加工训练的方法,并 [translate] 
a或许我们只能期待下次的合作了 Perhaps we only will be able to anticipate the next time the cooperation [translate] 
aThe former is independent of flow velocity, while the latter depends on the linear velocity 而后者取决于线性速度,前是流动速度的独立 [translate]