青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

If not, we further increase

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

If not enough, we increase again

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

If not, we can no longer increase

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

If insufficient, we increase again
相关内容 
a外语学习者自然所具备的学习能力,它是一种可发挥的潜在的学习能量 The foreign language learner has naturally learning capability, it is the latent study energy which one kind may display [translate] 
a他们每6米种一棵树 A their every 6 meters kind of tree [translate] 
awords spelled with sh or ch 词拼写以sh或ch [translate] 
aip tcp mss 1360 ip tcp mss 1360年 [translate] 
aToday USD 390.43 今天USD 390.43 [translate] 
a在河上件桥 In river bank bridge [translate] 
a客户技术资料已识别 The customer technical data has distinguished [translate] 
a每修改一次尺寸 Revises a size every time [translate] 
aManuscripts, to be sent by registered mail, must be postmarked between October 1 and December 12, 2011. Applicants must send copies of their work, not originals. Submission of tapes or CDs is encouraged but is not required. If you wish to have materials returned, include a postpaid envelope with the manuscripts. Please [translate] 
a他有一个叫西蒙的弟弟 He has one to be called Simon the younger brother [translate] 
aNutrition & Metabolism 2011 营养&新陈代谢2011年 [translate] 
awhether it is television, a video tape or a DVD. Therefore, the effects of visual media cannot be ignored. 它是否是电视、一个录像磁带或者DVD。 所以,视觉媒介的作用不可能被忽略。 [translate] 
aConduct experience。。 品行经验。。 [translate] 
aThis quantitative information is used by management, but other information sources are also used,particularly qualitative ones. 管理使用这定量信息,但也使用其他信息源,定性特殊那些。 [translate] 
aand it is believed that there is enoughice at the poles to cover the planet with water if it melted 并且它被相信有enoughice在杆盖行星用水,如果它熔化了 [translate] 
aat a school 在学校 [translate] 
a你一进大门就会看到一个美丽的迷宫花园 As soon as you enter the front door to be able to see to a beautiful labyrinth garden [translate] 
aEliot’s sentence structures are clear, patient, and well balanced, and she mixes plain statement and unsettling irony with rare poise. 艾略特的句子结构是清楚,耐心和均匀的,并且她与罕见的世故混合简单的声明和不稳定的反语。 [translate] 
a据您所问 According to you asked [translate] 
aShe continued to work despite her hunger. 她继续尽管她的饥饿工作。 [translate] 
a发生几件事情 Has several matters [translate] 
a10. Interest in historical methods arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves. 10. 兴趣在历史方法上升起了通过外在挑战到历史作为一个智力学科和更多的有效性从内部争吵在史学家之中。 [translate] 
athings are in good and bad. 事在好和坏。 [translate] 
aalmost completely, retained. However, the amount of [translate] 
a在1979年,它也在海地年轻人周围传播 In 1979, it also disseminated around Haiti young people [translate] 
anational responsiveness 全国 快速响应 [translate] 
a墓园祭扫 Memorial park sweeping [translate] 
a申し訳ありませんが、今ということを気 没有借口,但现在空气 [translate] 
a如果不够,我们再增加 If insufficient, we increase again [translate]