青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

拖沓的定性分析也表明,通常拖延的决定是冲动和计划外(方础光电, 1992年) 。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

拖延的性质上的分析也表示了通常延迟的决定是冲动和未计划的 ( Quarton, 1992)。最终,被问时怎样他们喜欢组织他们的日常工作,拖拉者通常选择开始于越多合意的任务,而非拖拉者喜欢最后把那些按顺序排好 ( Ko” nig 和 Kleinmann, 2004)

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

拖延症的定性的分析也表明通常拖延的决定都是冲动和计划外 (夸顿,1992年)。最后,当被问及他们愿意如何结构他们的日常工作,拖延者通常选择开始的更令人愉快的任务,而 nonprocrastinators 更喜欢那些最后 (Ko¨nig & 克莱恩,2004年) 的序列

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

对耽搁的定性分析也表明典型地延迟的决定是冲动和无计划的(卡尔东, 1992)。终于,当问他们怎么喜欢构造他们的每日工作,拖延者典型地选择开始以更加享受的任务,而nonprocrastinators喜欢程序化那些前(Ko¨nig & Kleinmann, 2004)

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

对耽搁的定性分析也表明典型地决定延迟是冲动和无计划的 (Quarton, 1992年)。 终于,当问怎么他们喜欢构造他们的每日工作时,拖延者典型地选择开始以更加享受的任务,而nonprocrastinators喜欢程序化那些前 (Ko¨nig & Kleinmann, 2004年)
相关内容 
aI will inform boss,and looking forward his decision 正在翻译,请等待... [translate] 
aTake care of the flowers in the morning business 花的作为关心在早晨事务 [translate] 
abecause i am one of the uneducated young people 因为我是其中一无知的青年人 [translate] 
aHunt wiill be contacting you soon for payment pls advise our bank details. 狩猎wiill与您联系为付款pls很快建议我们的银行细节。 [translate] 
aThis is beauty words 这是秀丽词 [translate] 
aWhy everyone want me success... 为什么大家想要我成功… [translate] 
aAt her home 正在翻译,请等待... [translate] 
aSponsorship & Donation Contact Group (B) 保证人&捐赠联络小组 (B) [translate] 
athis stone has been stopped for long time 这块石头被停止了在很长时间 [translate] 
a健美 正在翻译,请等待... [translate] 
atranslink fare purchas translink车费purchas [translate] 
aswitch pair 交换对 [translate] 
asuite a une reclamation du 16 07 2014 je vous est envoyer un message pars la quelle je n avais pas recus ce colis votre reponsse a ete de me dire que ce colis a du etre perdu que vous fesier le necessaire pour me le renvoyer le plus rapidement possible que ce colis arriverais entre 7 et 15 jours c est a dire aux maxim 随员une开垦du 16 07 2014年je vous est envoyer联合国消息打标准数la quelle je n avais舞步recus铈colis votre reponsse ete de我可怕的que铈colis vous fesier le necessaire倾吐我le renvoyer le加上rapidement可能的que铈colis arriverais entre 7的du etre perdu que和15 jours c est一可怕的辅助maximun le 31 07 2014年铈jour le 31 07 2014年je n est toujour [translate] 
aof the ion exchange resin beds. Pure water was obtained with a Ni2+ ion concentration of less than0.1mgL−1 at a flow rate of 2.02×10−4 dm3 s−1 diluate stream and a current density of 30Am−2. 离子交换树脂床。 纯净的水得到了以较少than0.1mgL−1的Ni2+离子集中在2.02×10−4 dm3 s−1 diluate小河的流速和30Am−2电流密度。 [translate] 
adought 正在翻译,请等待... [translate] 
athis item is being downloaded 下载这个项目 [translate] 
aIt is often possible to isolate the main drives by only one feeder 它经常是可能的通过仅仅一位饲养员使主要行驶隔离 [translate] 
aU.S. Architectural & Transportation Barriers Compliance Board 美国. 建筑&运输障碍服从委员会 [translate] 
aWe certify that reasonable professional skill and care has been used in the preparation of the design of Drawings of XXX Rev.0 with a view to securing that 我们证明合理的专业技巧和关心用于XXX Rev.0图画设计的准备出于对获取那考虑 [translate] 
aYou are an apple in my eyes. 您是一个苹果在我的眼睛。 [translate] 
a'Cuz' face to face with a scar engraved upon his left cheek ‘Cuz’面对面与伤痕被刻记在他的左面颊 [translate] 
aLate one night I was in a pearl white Acura Legendary 晚了一夜我是在珍珠白色Acura传奇 [translate] 
aI really did it Realmente lo hice [translate] 
aYou lucky nigga' I used to be you 您我曾经是您的幸运的nigga [translate] 
aNow remember' shit' you could've died tonight 现在您可能今晚死了的remember shit [translate] 
aIn your life there will at least one time that you forget yourself for sometime asking for no result no company no ownersh nor love just ask for meeting you in my most beautiful years。。。 在您的生活中那里愿您忘记至少的一次你自己有一些时候要求没有结果公司ownersh亦不爱不要求会议您在我的最美好的岁月。。。 [translate] 
aTiamo,too Tiamo,也是 [translate] 
aPointing to the heart, saying, here only belong to you 指向心脏,说法,只这里属于您 [translate] 
aQualitative analysis of procrastination has also indicated that typically the decision to procrastinate is impulsive and unplanned (Quarton, 1992). Finally, when asked how they prefer to structure their daily work, procrastinators typically choose to start with the more pleasurable tasks, while nonprocrastinators prefe 对耽搁的定性分析也表明典型地决定延迟是冲动和无计划的 (Quarton, 1992年)。 终于,当问怎么他们喜欢构造他们的每日工作时,拖延者典型地选择开始以更加享受的任务,而nonprocrastinators喜欢程序化那些前 (Ko¨nig & Kleinmann, 2004年) [translate]