青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Un événement linguistique peut être caractérisée par différentes dimensions de construal .

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

一桩语言学的事件可以被解释的各种尺寸描绘。认知的语法中的被出版的工作有侧重于发展语义打算,是自己到行为就认知的能力而言塑造人物语法构思的分析。以及如补充到传统语言学的研究,基于图像认知的能力尤其被详细描述。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Un événement linguistique peut être caractérisé par les divers aspects de la conception. Les travaux publiés dans la grammaire Cognitive a mis l'accent sur le développement des notions sémantiques, qui sont eux-mêmes caractérisés en termes de capacités cognitives, de procéder à l'analyse des constru

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Un événement linguistique peut être caractérisée par diverses dimensions d'interprétation. Les travaux publiés dans la grammaire Cognitive a porté sur le développement des notions sémantiques, qui sont eux-mêmes caractérisés en termes de capacités cognitives, pour mener l'analyse des constructions g

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Un événement linguistique peut être caractérisé par de diverses dimensions de construal. Le travail édité dans la grammaire cognitive s'est concentré sur développer les notions sémantiques, qui elles-mêmes sont caractérisées en termes de capacités cognitives, pour conduire l'analyse des construction
相关内容 
aFoodServices product development: Flours for cakes, jelly, baking fillings and toppings, culinary sauces, chili paste and powder seasonings FoodServices产品开发: 面粉为蛋糕、果冻、烘烤的装填和顶部、烹饪调味汁、辣椒酱和粉末调味料 [translate] 
ano pay. becouse your goods bad lcd. 没有薪水。 因为您的物品坏lcd。 [translate] 
aWinding shafts must provide individual stretch for each log 提升井必须为每本日志提供单独舒展 [translate] 
a'Where is deviation list? 正在翻译,请等待... [translate] 
aCan we arrange delivery back to your company asap or any new instruction? 我们可以尽快安排交付回到您的公司或任何新的指示? [translate] 
ahe movie Lord of the Ring was adapted from the novel the Lord of the Ring written by John Ronald Reuel Tolkien. The movie told a story about that the puny person Fordo Baggins and his friends try their best to destroy the ring and save the people from dark. In their journey, there are many kinds of difficulties. Som 他圆环的电影阁下从小说适应了约翰・写的圆环的阁下罗纳德Reuel Tolkien。 电影告诉一个故事对此小的人Fordo Baggins,并且他的朋友设法他们最佳毁坏圆环和从黑暗保存人民。 在他们的旅途,有许多困难。 有时,他们想要逃脱,但他们的责任在他们的胳膊和鼓励从他们的朋友鼓励他们继续他们的旅途。 终于,他们毁坏了圆环并且击败了恶魔Sauron的王子。 [translate] 
aBtw: how heavy other customer’s cargo could be put on KYB’s goods? I hope DHL can load container basing actual received consol goods, don't put so heavy cargo on them, suggest < 150 kgs. Btw : 多么重其他顾客的货物能把放在KYB的物品上? 我希望DHL可能装载根据实际被接受的统一公债物品的容器,不投入,因此重的货物在他们,建议< 150公斤。 [translate] 
aAs precision is essential to a successful treatment, 因为精确度对一种成功的治疗是根本的, [translate] 
anengjia 开始 [translate] 
ainside hidden surfaces to be class 在是隐藏面里面类 [translate] 
athat is quite exaggerated 那相当被夸大 [translate] 
aSame silkscreen as R-063, R-060 同样用丝网印刷术印制作为R-063, R-060 [translate] 
a6.How is the market response and demand for W-STANDARD products in your market area 6.How 是市场答复和要求对 W 标准产品在你的市场地区 [translate] 
ats just a part of avery man....same as you have a pussy..... 茶匙avery人的部分….和一样您有一只猫..... [translate] 
aegistered checked baggage Lighten Your Load egistered检查了行李照亮您的装载 [translate] 
aa chorus of 正在翻译,请等待... [translate] 
airrevocable letter of credit 正在翻译,请等待... [translate] 
aAgricultural Plant Science 农业植物学 [translate] 
agive the name and the address 给名字和地址 [translate] 
aNon-Hall Housing 非霍尔住宅群 [translate] 
aLife’s too short to do crap 生活的太短以至于不能做胡扯 [translate] 
apress 1 registration button 按1个注册按钮 [translate] 
aThere is always 总有 [translate] 
apress 1 [registration] button 按1个 (注册) 按钮 [translate] 
a(For reference only. The charges of Year2014-15 would be confirmed by July 2014 & may be adjusted. 2012-13 would be confirmed by July 2012 & 正在翻译,请等待... [translate] 
aput your back into work 投入 您 后面 入 工作 [translate] 
athe registration is completed with a "pi bi bing"sound 注册完成与“pi双堆"声音 [translate] 
afriend sorry but this products is different as a piece 朋友抱歉,但这产品是不同的作为片断 [translate] 
aA linguistic event can be characterized by various dimensions of construal. The published work in Cognitive Grammar has focused on developing semantic notions, which are themselves characterized in terms of cognitive abilities, to conduct the analysis of grammatical constructs. And as a complementary to traditional lin Un événement linguistique peut être caractérisé par de diverses dimensions de construal. Le travail édité dans la grammaire cognitive s'est concentré sur développer les notions sémantiques, qui elles-mêmes sont caractérisées en termes de capacités cognitives, pour conduire l'analyse des construction [translate]