青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
aII. A firm's cash cycle generally increases if credit is granted, all else equal. II. 公司的现金周期一般增加,如果授予信用,所有合计。 [translate]
aFakeOperator FakeOperator [translate]
alet me know what to do. 正在翻译,请等待... [translate]
aThe role of echocardiography in percutaneous 超省波心动描记术的角色在经皮 [translate]
aThus, within the cognitive framework, the main distinction between polysemy and homonymy is the systematic relationship of meanings that take place in polysemy. Cognitive linguists argue that the meanings of polysemous words are related in a systematic and natural way forming radial categories where one or more senses 因此,在认知范围内,多义性之间的主要分别和同音异义是在多义性发生意思的系统的关系。 认知语言学家争辩说, polysemous词的意思被关系用形成辐形类别的一个系统和自然方式,一个或更多感觉是更加样本的 (中央) ,当其他是较不样本 (外围设备时)。 它假设, polysemous词比喻感觉从更加样本的空间感觉Lakoff 1987:418 (- 439获得隐喻地)。 在这个看法,隐喻被了解作为一基于经验的映射在一个具体源域和一个抽象目标领域 (Lakoff &约翰逊・ 1980:5之间)。 [translate]
aSimply put oFF up to closing time 简单地推迟由关闭时间决定 [translate]
aFriday April 11, 2014. 星期五2014年4月11日。 [translate]
aother effects non-satate actors 其他作用non-satate演员 [translate]
aOthers came to fish the streams 其他来钓鱼小河 [translate]
athello thello [translate]
ayou have complaint 您有怨言 [translate]
asino sino [translate]
aJotting things like this down in the margins while reading an article is a great way to identify your first steps in reviewing pertinent literature. 摘记事喜欢此下来在边际,当读文章是一个巨大方式辨认您的第一步时在回顾恰当文学。 [translate]
aAlways fly have been chasing 正在翻译,请等待... [translate]
aFor information the emission mask specified above is shown in Figure 4. 对于信息指定的放射面具以上在表4显示。 [translate]
aPeople visiting Nepal for the second time or more within a year will be issued 30 Days Visa provided the previous stay did not exceed 120 days. 将发布签证提供早先逗留没有超出120天第二次参观尼泊尔或更多在一年之内的人们的30天。 [translate]
aby momentarily grounding the “On_OFF“ test point 15 of the Accessory connector 通过短暂着陆辅助连接器的“On_OFF “测试点15 [translate]
acellaring 储藏 [translate]
aIn the light of above statements,China seems as if it were a millionaire-making country.However, needless to say,there indeed are a number of wealthy people 根据上述声明,中国似乎,好象它一个百万富翁制造的国家。然而,不用说的确有很多富裕的人 [translate]
aHigh-end residential suburb 高端郊区住宅区 [translate]
asplintering of specimens 分裂标本 [translate]
astarted as a micro-roaster in 1948 in the heart of 1948年开始作为一台微烘烤器在心脏 [translate]
aCloud Village 云彩村庄 [translate]
a“Downshift” mode for two-pair cable installations “降速变换”方式为二对电缆安装 [translate]
aIt matters little whether the letter is long or short. What really counts is that it is heart-warming. 它事关一点信件是否是长或短的。 什么真正地计数是它是感人的。 [translate]
aIn the case on the screen of CU the inside tests of CU will be described 在案件在CU屏幕CU里面测试将被描述 [translate]
aSPDIF adaptor SPDIF适配器 [translate]
afew extra dollars 少量额外美元 [translate]
aI hadn't worn them since they were repaired. 自从他们被修理了,我未佩带他们。 [translate]
aII. A firm's cash cycle generally increases if credit is granted, all else equal. II. 公司的现金周期一般增加,如果授予信用,所有合计。 [translate]
aFakeOperator FakeOperator [translate]
alet me know what to do. 正在翻译,请等待... [translate]
aThe role of echocardiography in percutaneous 超省波心动描记术的角色在经皮 [translate]
aThus, within the cognitive framework, the main distinction between polysemy and homonymy is the systematic relationship of meanings that take place in polysemy. Cognitive linguists argue that the meanings of polysemous words are related in a systematic and natural way forming radial categories where one or more senses 因此,在认知范围内,多义性之间的主要分别和同音异义是在多义性发生意思的系统的关系。 认知语言学家争辩说, polysemous词的意思被关系用形成辐形类别的一个系统和自然方式,一个或更多感觉是更加样本的 (中央) ,当其他是较不样本 (外围设备时)。 它假设, polysemous词比喻感觉从更加样本的空间感觉Lakoff 1987:418 (- 439获得隐喻地)。 在这个看法,隐喻被了解作为一基于经验的映射在一个具体源域和一个抽象目标领域 (Lakoff &约翰逊・ 1980:5之间)。 [translate]
aSimply put oFF up to closing time 简单地推迟由关闭时间决定 [translate]
aFriday April 11, 2014. 星期五2014年4月11日。 [translate]
aother effects non-satate actors 其他作用non-satate演员 [translate]
aOthers came to fish the streams 其他来钓鱼小河 [translate]
athello thello [translate]
ayou have complaint 您有怨言 [translate]
asino sino [translate]
aJotting things like this down in the margins while reading an article is a great way to identify your first steps in reviewing pertinent literature. 摘记事喜欢此下来在边际,当读文章是一个巨大方式辨认您的第一步时在回顾恰当文学。 [translate]
aAlways fly have been chasing 正在翻译,请等待... [translate]
aFor information the emission mask specified above is shown in Figure 4. 对于信息指定的放射面具以上在表4显示。 [translate]
aPeople visiting Nepal for the second time or more within a year will be issued 30 Days Visa provided the previous stay did not exceed 120 days. 将发布签证提供早先逗留没有超出120天第二次参观尼泊尔或更多在一年之内的人们的30天。 [translate]
aby momentarily grounding the “On_OFF“ test point 15 of the Accessory connector 通过短暂着陆辅助连接器的“On_OFF “测试点15 [translate]
acellaring 储藏 [translate]
aIn the light of above statements,China seems as if it were a millionaire-making country.However, needless to say,there indeed are a number of wealthy people 根据上述声明,中国似乎,好象它一个百万富翁制造的国家。然而,不用说的确有很多富裕的人 [translate]
aHigh-end residential suburb 高端郊区住宅区 [translate]
asplintering of specimens 分裂标本 [translate]
astarted as a micro-roaster in 1948 in the heart of 1948年开始作为一台微烘烤器在心脏 [translate]
aCloud Village 云彩村庄 [translate]
a“Downshift” mode for two-pair cable installations “降速变换”方式为二对电缆安装 [translate]
aIt matters little whether the letter is long or short. What really counts is that it is heart-warming. 它事关一点信件是否是长或短的。 什么真正地计数是它是感人的。 [translate]
aIn the case on the screen of CU the inside tests of CU will be described 在案件在CU屏幕CU里面测试将被描述 [translate]
aSPDIF adaptor SPDIF适配器 [translate]
afew extra dollars 少量额外美元 [translate]
aI hadn't worn them since they were repaired. 自从他们被修理了,我未佩带他们。 [translate]