青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

巴西利亚是巴西总统儒塞利诺·库比契克,谁在任1955至1960年的脑儿。库比契克,像其他巴西领导人关注的是,大多数巴西的人被塞进它的海岸城市。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

巴西利亚是巴西的总统儒 ·,举行了从 1955 年到 1960 年的办公室的人的大脑孩子。Kubitschek,其他巴西领导人一样,关注的是大多数的巴西人被塞进它的海岸城市。在里约热内卢,然后国家的首都和第二大城市,占有一个惊人美丽的网站上的大西洋海岸。圣保罗,巴西最大城市,是非常在海岸附近。因此,这意味着在木材、 矿产和水电动力源内部的国家财富尚未开发。认识到激烈的行动需要发展内政,Kubitschek 决定打造新品牌的首都城市,在巴西高原,里约热内卢西北 600 英里处。他选择了一个网站,是对在旷野中,甚至从来没有被耕种的土地上。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

巴西利亚是巴西的儒塞利诺・库比契克总统的想法,担任职位从1955年到1960年。Kubitschek,象其他巴西领导,有关大多数巴西的人被填入了入它的海岸城市。里约热内卢,然后国家的首都和它的第二大城市,占领大西洋海岸的一个惊人地美丽的站点。圣保罗,巴西的大城市,非常在海岸附近。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

巴西利亚是巴西的Juscelino Kubitschek的总统脑子孩子,担任职位从1955年到1960年。 Kubitschek,象其他巴西领导,有关大多数巴西的人被填入了入它的海岸城市。 里约热内卢,然后国家的资本和它的第二大城市,在大西洋海岸占领一个惊人地美丽的站点。 圣保罗,巴西的大都市,非常在海岸附近。 结果,这意味riches在木材、矿物和水力发电的来源在国家内部是未利用的。 认为猛烈行动是需要的开发内部, Kubitschek在巴西高地, 600英哩决定修造一个全新的首都里约热内卢西北部。 他选择了在原野中间是不错的一个站点,在从未均匀被犁了的土地。
相关内容 
anow tickel him until he cannot take any more 现在tickel他直到他不可能采取 [translate] 
aID No ID没有 [translate] 
aAt the same time you secure the confidence placed into the VDE testing and certification by the high acceptance of the testing capacity in the target markets. 同时您在目标市场上获取信心被安置入VDE测试和证明由测试的容量的高采纳。 [translate] 
aWhere is Miss White‘s house 正在翻译,请等待... [translate] 
aOne Fruit of the Loom Drive 织布机驱动的一果子 [translate] 
ahy all love is a most beautiful thing in the world did u ever love someone? hy所有爱是一件最美好的事在世界上做了u爱某人? [translate] 
aIt asks you to insert the installation CD if available (Figure 28). 它要求您插入设施CD,如果可利用 (图28)。 [translate] 
ahe thought,"it's a little bit earlier.i'll wait for a moment.it's good to get there on time." 他认为, “它是earlier.i稍微将等待moment.it是好准时到那里”。 [translate] 
agiven the number of comments 给出评论的数量 [translate] 
ai want to learn english good,so i l 我想要学会英国好, [translate] 
aNo further analysis is needed. 进一步分析不是需要的。 [translate] 
a-I will not on my own initiative forever -我永远不会将在我自己的主动性 [translate] 
aThe information contained in this message is confidential, may be privilidged, and is intended for the user of the individual or entity named above. If you, the reader of this message, are not the intended recipient, the agent, or employee responsible for delivering this transmission to the intended recipient, you are 在这则消息包含的信息是机要的,也许是为名为的个体或个体的用户privilidged和打算以上。 如果您,这则消息的读者,不是预期的接收人、代理或者雇员负责任对提供这传输到预期的接收人,您明确地被禁止复制,传播,分布,或者其他方式使用在这则传真消息包含的所有信息。 [translate] 
awhere are you work 那里您工作 [translate] 
aCitibank picked the chief executive of Etang.com as its first Chinese customer Thursday to open an account at its new branch in the historic peace hotel along shanghai’s fabled waterfront . Citibank在历史的和平旅馆里采摘Etang.com首席执行官作为它的第一名中国顾客星期四开帐户在它新的分支沿上海的寓言中的江边。 [translate] 
aUSB PC Camera(Vimicro301 Neptune) USB个人计算机照相机(Vimicro301海王星) [translate] 
athe oid mark oid标记 [translate] 
arart1 rart1 [translate] 
aHello, the number is: 113375809 received the goods, one of UK14's clothes have broken, could you tell me how to deal with? 你好,数字是: 113375809接受了物品,其中一件UK14衣裳打破了,可能您告诉我如何处理? [translate] 
aSpecialty inventory 专业存货 [translate] 
ai did 我 [translate] 
ato develop an ANN that can be used to code an objective interaction matrix. 开发可以用于编码一个客观互作用矩阵的ANN。 [translate] 
aextreme soft tonet 极端软的tonet [translate] 
aultimate miracle serum 最后奇迹清液 [translate] 
aits easy on qq 它容易在qq [translate] 
ato show you stuff in berlin 显示您材料在柏林 [translate] 
aI'm looking forword to hearing from you. 我看forword到收到你的来信。 [translate] 
adelicate ideal 精美理想 [translate] 
aBrasilia was the brain child of Brazil’s President Juscelino Kubitschek, who held office from 1955 to 1960. Kubitschek, like other Brazilian leaders, was concerned that most of Brazil’s people were crammed into its seacoast cities. Rio de Janeiro, then the nation’s capital and its second largest city, occupies a breath 巴西利亚是巴西的Juscelino Kubitschek的总统脑子孩子,担任职位从1955年到1960年。 Kubitschek,象其他巴西领导,有关大多数巴西的人被填入了入它的海岸城市。 里约热内卢,然后国家的资本和它的第二大城市,在大西洋海岸占领一个惊人地美丽的站点。 圣保罗,巴西的大都市,非常在海岸附近。 结果,这意味riches在木材、矿物和水力发电的来源在国家内部是未利用的。 认为猛烈行动是需要的开发内部, Kubitschek在巴西高地, 600英哩决定修造一个全新的首都里约热内卢西北部。 他选择了在原野中间是不错的一个站点,在从未均匀被犁了的土地。 [translate]