青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

根据亚里士多德,如果有一些结束,这是我们寻求自身利益,而不是作为一种手段,有些另一端,那么最终必须清楚的最高的善( 5 ) 。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

根据亚里斯多德,如果还有一些结束了,我们寻求为其自身的缘故,而不是一些其他目的的手段然后结束必须清楚最高的善 (5)。对他来说,这个最高的善是我们可以调用的幸福,我们可以把其他个人发现他们考虑好 (亚里斯多德 8) 的生活。符合康德所说的亚里斯多德指出有些人寻求快感、 一些荣誉和其他美德,但只是作为实现他们想要 (10) 其他东西的手段。最高的善,他必须选择为其自身的缘故,而不是一种手段的东西别的 (亚里斯多德 10)。换句话说,它必须是这样,当一个人完全拥有它,然后那个人会是值得拥有的一切。只有幸福满足这一标准他 (亚里斯多德 13)。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

根据亚里斯多德,如果有我们为自己寻找和不作为手段对某一其他末端的某一末端,然后末端必须明显地是最高好(5)。对于他,这最高好是什么我们可以称幸福,并且我们可以调查其他个体生活发现什么他们认为好(亚里斯多德8)。根据什么Kant说,亚里斯多德注意到某些人仅寻找乐趣,一些荣誉和其他美德,但是作为达到他们想要(10)的其他事的方法。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

根据Aristotle,如果有我们寻找为了它自己的缘故和不作为手段对某一其他末端的某一末端,然后末端必须清楚地是最高好 (5)。 为他,这最高好是什么我们可以称幸福,并且我们可以调查其他个体生活发现什么他们考虑好 (Aristotle 8)。 根据什么Kant说, Aristotle观察某些人仅寻找乐趣,一些荣誉和其他贤良,但作为达到他们想要10的其他事手段 ()。 必须选择最高好为他为了它自己的缘故和不作为手段对其他 (Aristotle 10)。 换句话说,它必须是这样,当人完全地时有它,然后那个人将有值得有的一切。 仅幸福根据他满足这个标准 (Aristotle 13)。
相关内容 
aI'm going to go with you 我去与您 [translate] 
aA smile,never out ofdate 微笑,从未ofdate [translate] 
awhen it's summer in china,it is winter in australia 当它是夏天在瓷时,它是冬天在澳洲 [translate] 
aEnter code displayed 键入被显示的代码 [translate] 
apropeller shaft 传动轴 [translate] 
aI learn these from internet 我学会这些从互联网 [translate] 
aaddition,2~4 layers of the palisade tissue were observed and were obviously 加法, palisade组织的2~4层数明显地被观察了并且是 [translate] 
ayes, determind, 是, determind, [translate] 
ato him rugby is much more important than a school test,and it seemed unfair that he would have to let his twam down and miss out on something he loved for an exam. 对他橄榄球比学校测试是重要的much more,并且它似乎不合理他会必须让他的twam下来,并且错过在他为检查爱的事。 [translate] 
aI would be interested in a catalog of your products for resale in the United States. Not just watches but all. Please ship as soon as possible, excited to receive. Jeff 我会是对您的产品感兴趣编目为转售在美国。 不仅手表,但所有。 请船尽快,激发接受。 杰夫 [translate] 
aKinesiology, 2004, Vol.36 (1) 人体工学2004年, Vol.36 (1) [translate] 
apls let me know if there is any problem pls告诉我是否有任何问题 [translate] 
asack 大袋 [translate] 
aAre there ducks on the farm? 有没有鸭子在农场? [translate] 
aI beat 我摔打了 [translate] 
aIn corroboration of his story he produced a signed statement from his employer. 在他的故事的确证他由他的雇主制造了一个签字的声明。 [translate] 
aprobably only for a nanosecond or so 大概仅一纳秒或如此 [translate] 
aA firm uses outsourcing so that it can hire additional employees. 企业使用采购,以便它可能雇用另外的雇员。 [translate] 
aIt is suggested NOT to sign customer’s Integrity by the reason that Arrow’s code of conducts is taken very seriously and is reviewed at the board of director level and the enforcement and certification of such is also handled by our outside auditors and reported to the board of directors. And we will agree to our own c 它由原因建议不签署顾客的正直箭头的品行规范非常认真被采取和被回顾在理事水平,并且这样的执行和证明由我们的外界审计者也处理并且向理事报告。 并且我们将赞成我们的固有码。 您或顾客在网站能发现箭头的品行规范如下。 [translate] 
acan you close your mouth 能您关闭您的嘴 [translate] 
aMain: 100% Polyurethane 扼要: 100%聚氨酯 [translate] 
anapalona napalona [translate] 
aYou seem to be opposite me 您似乎是在我对面 [translate] 
aPlease find the attached quotation list 请找出附加的引文名单 [translate] 
abangl adesh bangl adesh [translate] 
aSorry, You need to verify activation own mailbox after can carry out this operation, Click here to activate E-mail 抱歉,您需要核实活化作用拥有邮箱,在能执行这操作之后,这里点击激活电子邮件 [translate] 
aAs always, this essay has a number of limitations to be considered in resources collection 一如既往,这篇杂文有在资源汇集将考虑的一定数量的限制 [translate] 
aLeozack Leozack [translate] 
a   According to Aristotle, if there is some end to which we seek for its own sake and not as a means to some other end, then the end must be clearly the highest good (5). For him, this highest good is what we can call happiness and we can look into the lives of other individuals to discover what they consider good (Ari 根据Aristotle,如果有我们寻找为了它自己的缘故和不作为手段对某一其他末端的某一末端,然后末端必须清楚地是最高好 (5)。 为他,这最高好是什么我们可以称幸福,并且我们可以调查其他个体生活发现什么他们考虑好 (Aristotle 8)。 根据什么Kant说, Aristotle观察某些人仅寻找乐趣,一些荣誉和其他贤良,但作为达到他们想要10的其他事手段 ()。 必须选择最高好为他为了它自己的缘故和不作为手段对其他 (Aristotle 10)。 换句话说,它必须是这样,当人完全地时有它,然后那个人将有值得有的一切。 仅幸福根据他满足这个标准 (Aristotle 13)。 [translate]