青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在开始的时候,这是很难的李明习惯,因为这些文化差异对他周围的事物。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在起点,它为李·明是困难的习惯围绕他的事情因为这些文化区别。但是很快,他在适应他们的做事情的方法方面成功。“当在罗马,”正如“古罗马人”一样“做,”他在他被问时喜欢说怎样他可以在一名新 culture.Differences 美国人中国人中进展

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在开始时,很难给李明要习惯的东西在他周围,因为这些文化差异。但很快,他成功地调整到他们做事情的方式。"当你在罗马,罗马人做,"他喜欢说,当他被问及他怎么能中一种新文化。美国华侨的差异

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

首先,习惯事在他附近由于这些文化差异黎明是难。但是很快,他在调整成功对做事他们的方式。“当在罗马,做时,罗马”,他喜欢说他什么时候被问他怎么在新的文化可能得到。区别美国汉语

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在开始,在他附近习惯事由于这些文化差异李Ming是坚硬的。 But soon, he succeeded in adjusting to their way of doing things. “当在罗马,做时, Romans”,他喜欢说当他被问时怎么他在新的文化可能得到。区别美国汉语
相关内容 
aagriculture science and technology village 农业科学和技术村庄 [translate] 
aRobert has to go up and down quietly. Of course it troubles him. He thought and thought but didn’t find a way. 罗伯特必须上上下下去安静地。 当然它麻烦他。 他认为并且认为,但没有发现方式。 [translate] 
asteal a wallet 窃取钱包 [translate] 
afoot of the bed, looking very strangely 床的脚,非常奇怪地看 [translate] 
aSuppose that a vector of observed variables yt may be subdivided into two classes of variables, ‘exogenous’, {xt}, and endogenous, {zt}. A dynamic, multivariate simultaneous linear 假设yt也许被细分入可变物二类被观察的可变物的传染媒介, `外生’, (xt)和内在, (zt)。 一动态,多维分布同时线性 [translate] 
aThe share of DFI in the service industry has been more or less stable over the planning period. Thus the foreign dominated sectors have been manufacturing, plantations and petroleum over the period under consideration; DFI份额在服务行业或多或少是槽枥经过计划期间。 因而外国被控制的区段制造,在研究中种植园和石油经过期间; [translate] 
ait seem that she would get the chance 看起来她会得到机会 [translate] 
aSecurity disc lock barrel 安全圆盘锁桶 [translate] 
aSPECIFICALLY survive termination of this Agreement. 具体地生存这个协议的终止。 [translate] 
acapitalist mode 资本家方式 [translate] 
aChina Finds Western ways bring new woes 中国发现西部方式带来新的愁楚 [translate] 
a3 steps to Black 3步到黑色 [translate] 
athis year request increased more provisions compared to last year 今年请求增加了更多供应与去年比较 [translate] 
aWaited for you to wait that the long time 等待等待的您很长时间 [translate] 
aContains natural nutritional liquid components, comprehensive moisturizing the skin, soothes dry lips, soft, deep repair lip skin; not greasy does not fade, transparent color Crystal drops, enhance lips glistening, lips feeling unprecedented translucent, moist texture light thaw attach, enhance lips naturally attractiv 包含自然营养液体组分,全面润湿皮肤,安慰干燥嘴唇,软,深修理嘴唇皮肤; 不油腻不退色,透明颜色水晶下落,提高嘴唇闪耀,感觉史无前例的透亮,潮湿纹理光解冻附上的嘴唇,提高嘴唇自然地有吸引力,极端移动。 [translate] 
alaid-off 被解雇 [translate] 
athere (填空 )day coffee 那里 (填空 )天咖啡 [translate] 
aHorny GF Swallows his Hot Cum 有角的GF吞下他的热附带 [translate] 
aWe have carefully read the protocol updated, and the implementation schedule. No problem, we have the confidence to complete. 我们仔细地读了协议被更新的和实施日程表。 没有问题,我们有信心完成。 [translate] 
aThe victory capped an eventful six months for the 29-year-old filmmaker after he first premiered Ilo Ilo at Cannes in May to a 15-minute standing ovation and then made international headlines for winning the Camera d'Or award. The film, which cost $500,000 to make, had a modest run at the local box office, raking in ab 在他在5月首先初次公演Ilo Ilo在戛纳到15分钟起立欢呼然后做了国际标题为获得照相机d'Or奖之后,胜利加盖了一个充忙六个月为29年老摄制者。 影片,花费$500,000做,有普通的奔跑在地方票房,倾斜在大约$800,000在它最初的奔跑期间。 (惊奇地,它总共了获利一样在法国,它甚而崩裂名列前茅五张图。) [translate] 
a尽管 Alough these are regular products Freely [translate] 
aSummary, condition or both (a brief restatement of the thesis and its main points is a final thought) or two stemming from the subject of the paper Summary, condition or both (a brief restatement of the thesis and its main points is a final thought) or two stemming from the subject of the paper [translate] 
aInto your ma 入您的ma [translate] 
aSlate header 3 MSG0? TD 囧跺滃栧╁婂嗗勫夊勫栧嶅 夒诫婋国傠忞㈦呺傠炽 囧愬冨跺揿楀跺€鍎鍓锹鍕鍐? 撩谅耤岈n09 肎Kr? 板岩倒栽跳水3 MSG0 ? TD 囧跺滃栧╁婂嗗勫夊勫栧嶅 夒诫婋国傠忞㈦呺傠炽 囧愬冨跺揿楀跺€鍎鍓锹鍕鍐? 撩谅耤岈n09肎Kr ? [translate] 
aWelcome to our restaurant ! Four people ,yet ? 欢迎到我们的餐馆! 四个人, ? [translate] 
aand he told me that they carried him away. 并且他告诉了我他们搬走他。 [translate] 
aResponding to this agenda Nonaka and Takeuchi focus on the way individual creativity contributes to the growth of collective knowledge, while Nelson and Winter focus on the extrarational learning processes that lead the collective to develop routines and so learn as a cognizing entity in its own right. 反应这个议程Nonaka和Takeuchi焦点在方式单独创造性对集体知识成长贡献,而纳尔逊和冬天集中于带领集体开发惯例和的extrarational学习进程,因此因本身之能力学会作为cognizing的个体。 [translate] 
axuetan 开始 [translate] 
aAt the beginning, it was hard for Li Ming to get used to things around him because of these cultural differences. But soon, he succeeded in adjusting to their way of doing things. “When in Rome, do as the Romans do,” he like to say when he was asked how he could get along in a new culture.Differences American Chinese 在开始,在他附近习惯事由于这些文化差异李Ming是坚硬的。 But soon, he succeeded in adjusting to their way of doing things. “当在罗马,做时, Romans”,他喜欢说当他被问时怎么他在新的文化可能得到。区别美国汉语 [translate]