青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

同样, Knowlen [ 6-8 ]研究了低温储能介质,并使用液氮作为工作介质提出了朗肯循环。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

同样,Knowlen [6-8] 研究了低温能源存储介质,并提出了使用液态氮作为工作介质的朗肯循环。Ordenez [9,10] 提出了一个液态氮的推进系统基于回热式布雷顿循环,并声称气动动力系统可以为汽车工业带来新品牌进化。然而,尽管这些独特的优势,但仍有气动发动机的局限性。一些研究声称气动发动机的效率小于 30%[11,12]。此外,能量密度是压缩空气的只有 370 kJ kg1,也处于较低的汽油或柴油 (约 44000 kJ kg1) 相比。这些负面因素导致贫困的动态和经济性能的气动发动机。之前其实际的应用中,气动发动机的性能和效率改进是要解决的关键问题

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

同样, Knowlen [6-8]学习了低温能量储备媒介,并且提出了郎肯循环使用液氮当工质。Ordenez [9, 10]提出了根据布雷登循环的一个液氮推进系统,并且声称气动力学的动力系统可能带来汽车业的全新的演变。然而,尽管这些独特的好处,仍有气动力学的引擎的局限。一些研究声称气动力学的引擎效率少于30% [11, 12]是。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

同样, Knowlen (6-8个) 被学习的低温蓄能媒介和使用液氮提出Rankine周期当工质。 Ordenez (9, 10) 提出了根据Brayton周期的一个液氮推进系统,并且声称气动力学的动力系统可能带来全新的演变为汽车业。 然而,尽管这些独特的好处,有寂静的局限为气动力学的引擎。 一些研究声称气动力学的引擎效率是少于30% (11, 12)。 另外,能量密度压缩空气只是370 kJ公斤1,是相当低的比较那汽油或柴油 (大约44000 kJ公斤1)。 这些消极因素导致气动力学的引擎恶劣的动态和经济实绩。 在它的实际应用之前,气动力学的引擎的表现和效率改善是解决的关键问题
相关内容 
acom.apple.appleaccount error 404 com.apple.appleaccount错误404 [translate] 
ai will keep in touch with you when i receive it 当我接受它,我与您将保持联系 [translate] 
ai think the picture shows us how fruits is necessary to life 我认为图片显示我们怎么果子对生活是必要的 [translate] 
arookie 缺乏经验的运动员 [translate] 
aI like your curly hair, is very nice 我喜欢您的卷发,是非常好的 [translate] 
aDigital Signal Processors are microprocessors specifically designed to handle digital signal processing tasks. 数字信号处理器是具体地被设计的微处理器处理数字信号处理任务。 [translate] 
aOutstanding Shipment 卓著的发货 [translate] 
aI'll see you out. 正在翻译,请等待... [translate] 
aImportant Note: Any music projects you create in Scoring Edition will only be accessible during your trial period. You must 注意事项: 您在计分的编辑创造的所有音乐项目只将是容易接近的在您的试用期。 您必须 [translate] 
aFrom this case, we can see that this mistake is the unilateral mistake, and it belongs to substantive errors 从这个案件,我们能看这个差错是单边的差错,并且它属于实质的错误 [translate] 
aThe simplest choice of 最简单的选择 [translate] 
aRegarded as one of cricket’s greatest all-rounders ever, Jacques Kallis was the only cricketer in the history of the game to score more than 11,000 runs and take 250 wickets in both one-day and Test match cricket 开始 [translate] 
aNo-smoking warnings and signs will be placed in conspicuous locations. Cigarette machines will not be installed in workspace; 禁烟警告和标志在显眼的地点将安置。 香烟机器在工作区不会安装; [translate] 
aIn the present stud 在当前螺柱 [translate] 
aTo such marks do not have to go back to 对这样标记不必须去回到 [translate] 
abrunt 冲击 [translate] 
aa turtle snaps 乌龟攫取 [translate] 
awhat's the spring do you say 什么是春天您说 [translate] 
adampchaser system dampchaser系统 [translate] 
amatters of adjustment 调整问题 [translate] 
al prefer watching TV to reading the paper. l喜欢看电视到读本文。 [translate] 
ayou may wish to make of it and 您可以希望做它和 [translate] 
aever open 开放 [translate] 
aare stored in volatile memory only 在仅易失性记忆被存放 [translate] 
aStanley Rosen, a China specialist and professor of political science at the University of Southern California, reaffirms Zhang’s explanation: “China is so big and crowded that separating yourself from the unwashed masses has always been a sign that you’ve made it.” In addition to appreciating the security and env Stanley Rosen、中国专家和政治学教授在南加州大学,重申张的解释: “中国是,很大和拥挤那分离从无知无识的大众总是标志您做了它”。 除赞赏他们的欧洲样式装门的社区的安全和环境之外,和将被谈论,中国的themescapes的居民被画对他们作为发信号他们的所有者’特别和特许的身分自已的建筑假肢。 [translate] 
aThe real estate rhetoric and fantasy of the themescapes seem to have worked: both the Chinese living in the simulacrascapes and those merely familiar with them affirm this link between “West” and “luxe.” Qian Deling, a twenty-year-old interior decorator living in the outskirts of Shanghai, describes European archit themescapes的不動產的修辭和幻想似乎運作: 中國人居住在simulacrascapes的和那些僅僅熟悉他們肯定「西部之間的」這個鏈接和「luxe」。 錢Deling,居住在上海郊外的一位二十年老室內設計師,描述歐洲建築學和設計和「推進了」, 「開化」,和「美麗。」定居在藍色劍橋, Wang Daoquan的27認為他更喜歡西部主題的社區,因為他相信歐洲文化「立場為樂趣和一種更加藝術性,被提煉的生活方式」。 他的妻子,林Hai,同意樣式「代表財富、推進和秀麗」,當她稱西部形式「更好」和「更加高級時」。 Xie在單詞總結西部事他的意圖: 「妙極」。 [translate] 
aReturn lonely 回归孤独 [translate] 
apresented a Rankine cycle using liquid nitrogen as working medium. Ordenez [9, 10] proposed a liquid nitrogen propulsion system based on Brayton cycle, and claimed that pneumatic power system could bring brand new evolution for automobile industry. However, despite these unique advantages, there are still limitations f 正在翻译,请等待... [translate] 
aSimilarly, Knowlen [6–8] studied cryogenic energy storage media, and presented a Rankine cycle using liquid nitrogen as working medium. Ordenez [9, 10] proposed a liquid nitrogen propulsion system based on Brayton cycle, and claimed that pneumatic power system could bring brand new evolution for automobile industry. Ho 同样, Knowlen (6-8个) 被学习的低温蓄能媒介和使用液氮提出Rankine周期当工质。 Ordenez (9, 10) 提出了根据Brayton周期的一个液氮推进系统,并且声称气动力学的动力系统可能带来全新的演变为汽车业。 然而,尽管这些独特的好处,有寂静的局限为气动力学的引擎。 一些研究声称气动力学的引擎效率是少于30% (11, 12)。 另外,能量密度压缩空气只是370 kJ公斤1,是相当低的比较那汽油或柴油 (大约44000 kJ公斤1)。 这些消极因素导致气动力学的引擎恶劣的动态和经济实绩。 在它的实际应用之前,气动力学的引擎的表现和效率改善是解决的关键问题 [translate]