青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

虽然人口老龄化是一个全球性的现象,亚太地区有望看到,在未来的几十年里一个特别厉害的人口变化。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

当人口老化是一种全球现象时,亚洲太平洋地区被期望在接下来的几十年中见证一个尤其激烈人口统计学的变化。在到超过半数世界的 60 岁的人口的地区已的家的年老的人数量和被期望跟在地区在四人中的一个将超过 60 岁的 2050 年以前的超过十二亿增至三倍,根据联合国对于亚洲的经济和社会委员会和太平洋。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

虽然人口老龄化是一种全球现象,亚洲-太平洋地区预计将看到特别厉害的人口变化,在接下来的几十。60 岁的老人在 region─already 首页为超过一半的世界人口数目和 over─is 预计到超过 12 亿,到 2050 年,当每四人中的在该地区将会超过 60 岁,根据联合国经济和社会委员会亚洲和太平洋地区的三倍。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

当人口老化是一种全球性现象时,亚州-太平洋地区预计看特别猛烈人口统计的变动在下几个十年期间。年长人的数量在更多的region─already家比世界人口的一半变老了60,并且over─is期望成三倍到超过12亿在2050年之前,当一个在四个人在这个区域将是60岁,根据联合国亚洲及太平洋经济社会委员会。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

当人口老化是一种全球性现象时,亚太地区预计看特别猛烈人口统计的变动在下几个十年期间。 年长人的数量在region─already家对更多比世界的人口的一半变老了60,并且over─is准备成三倍到超过1.2十亿在2050年以前,当一个在四个人在这个区域将是60年,根据联合国经济和社会委员会为亚洲和太平洋。
相关内容 
aquarter-to-quarter 处所对处所 [translate] 
ameiruoxian beauty skin care management center 正在翻译,请等待... [translate] 
a[15:25:38] Alberto Llorente: WC picture (15:25 :38) Alberto Llorente : WC图片 [translate] 
aComplete the report as soon as possible 尽快完成报告 [translate] 
aShip to Hong Kong , it will notify the consignee 船到香港,它将通知受托人 [translate] 
a[Tran] My dad teachs me to make great poses first. Prepare for my new action drama. I would say...full effort !!! eieiei ‪#‎kungfu‬# (Tran) 我的爸爸teachs首先做巨大姿势的我。 为我新的动作片做准备。 我充分会说…努力!!! eieiei #kungfu# [translate] 
aI like to sleep late 我喜欢后睡觉 [translate] 
aNo girl keeps his friend's picture on her profile unless he is her boyfriend maybe 除非他可能,是她的男朋友女孩在她的外形不保留他的朋友的图片 [translate] 
aPersonal Distance—Far Phase 开始 [translate] 
aif you don't leave me ,l will by your side untill the life end ! 如果您不留下我, l意志由您的邊直到生活末端! [translate] 
aNO ANYTHING MORE TO ME 没有任何更多对我 [translate] 
aHKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\WMI\Autologger\Circular Kernel Context Logger HKEY_LOCAL_MACHINE \系统\ CurrentControlSet \控制\ WMI \ Autologger \圆仁上下文日志记录器 [translate] 
aCertification of Consignee 承销人的证明 [translate] 
aHello Manny: 你好Manny : [translate] 
aThe giant panda's paw has a "thumb" and five fingers; the "thumb" – actually a modified sesamoid bone – helps it to hold bamboo while eating. Stephen Jay Gould discusses this feature in his book of essays on evolution and biology, The Panda's Thumb. 正在翻译,请等待... [translate] 
abut I want Chinese girlfriend 正在翻译,请等待... [translate] 
aผู้ยื่นคําขอ นางกั่วหรุง เพศ หญิง เกิดเมื่อวันที่13มีค.ค.ศ.1977 เลขที่บัตรประจำตัวประชาชน 432501197703137044 ที่อยู่ ผู้ยื่นคําขอนางกั่วหรุง เพศหญิงเกิดเมื่อวันที่13มีค.ค.ศ.1977เลขที่บัตรประจำตัวประชาชน 432501197703137044 ที่อยู่ [translate] 
aAssembly workshop (Electronic) 汇编车间 (电子) [translate] 
aenabling faster and more accurate development and therefore shorter time-to-market1 使能更加快速和更加准确的发展并且短时间对market1 [translate] 
aThe term card indicates a board that can have more than one adapter (e.g., a CNIC card). 期限卡片表明能有超过一台适配器即的一个 (委员会, CNIC卡片)。 [translate] 
aUS DOLLARS THIRTY THOUSAND TWO HUNDRED AND FOUR 正在翻译,请等待... [translate] 
aunderestimate 低估 [translate] 
aIf there be a regal solitude, it is a sick bed. How the patient lords it there! what caprices he acts without controul! how kinglike he sways his pillow--tumbling, and tossing, and shifting, and lowering, and thumping, and flatting, and moulding it, to the ever varying requisitions of his throbbing temples. 如果有豪华孑然,它是一张病的床。 怎么耐心阁下它那里! 什么反复无常他行动,不用controul! 多么君王他摇摆他的枕头--翻滚和扔和转移和降下和砰砰地走和使物平滑的方法和铸造它,到他跳动的寺庙的变化的申请书。 [translate] 
aIstra Holiday Istra假日 [translate] 
a4:30 (HD) 4:30 (HD) [translate] 
aWhen people make riskier decision after discussion than if they were to make a decision on their own. 当人们在讨论以后做出更加危险的决定比,如果他们将独自做出决定。 [translate] 
aTo be or not to be ,that's the question. 开始 [translate] 
aIf the job is only I a person\'s things 如果工作是只有我人\ ‘s事 [translate] 
aWhile population aging is a global phenomenon, the Asian-Pacific region is expected to see a particularly drastic demographic change over the next few decades. The number of elderly persons in the region─already home to more than half of the world's population aged 60 and over─is expected to triple to more than 1.2 bil 当人口老化是一种全球性现象时,亚太地区预计看特别猛烈人口统计的变动在下几个十年期间。 年长人的数量在region─already家对更多比世界的人口的一半变老了60,并且over─is准备成三倍到超过1.2十亿在2050年以前,当一个在四个人在这个区域将是60年,根据联合国经济和社会委员会为亚洲和太平洋。 [translate]