青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

平均值和标准差的问卷调查。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

意味着和对于调查表的标准差。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

均值和标准差的调查问卷。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

手段和标准偏差查询表的。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

手段和标准偏差为查询表。
相关内容 
ayour father's 您的父亲的 [translate] 
aApproved Supplier List 批准的供应商名单 [translate] 
aLittle fancy 少许花梢 [translate] 
aHenceforth, I chose 0 to take my back number reminded oneself these experts once to forecast I went on stage the time in university's basketball court was 0. 从此,我在时间在大学的篮球场是0的阶段选择0采取我的过期杂志曾经提醒自己这些专家展望我去。 [translate] 
aInitial state ( 0 for \'open\' , 1 for \'closed\' ) 初始状态 ( 0为\ ‘开始\’, 1为\ ‘关闭了\’ ) [translate] 
aby formula 由惯例 [translate] 
aSoothes skin 安慰皮肤 [translate] 
acomputed herein with the same geometrical conditions as given by Yang and Hsu. 此中计算以几何条件和给一样杨和Hsu。 [translate] 
aOn the assumption that some such general principle as this is acceptable, one may perhaps distinguish four categories under one or another of which will fall certain more specific maxims and submaxims, the following of which will, in general, yield results in accordance with the Cooperative Principle. Echoing Kant, I c 在假定某一这样一般原则象此是可接受的或许,你也许区别四个类别在一个以下或另,其中将下跌某些更加具体的格言和submaxims,以下,其中将,一般来说,产生结果与合作原则符合。 随声附和Kant,我称这些类别数量、质量、联系和方式。 数量类别与将提供的信息的数量关连和在它之下秋天以下格言 [translate] 
aThe accessions are rather too sparsely recorded to be of much value in tracing localities, which are with the wisdom of hindsight, more important than then appreciated. 同意相当太稀少地被记载在追踪位置方面有很多价值,跟事后聪明的智慧一起,更重要比然后增值。 [translate] 
aBut because of various concerns 但由于各种各样的关心 [translate] 
aIdentify and explain the various drivers to the change that is needed 辨认并且解释各种各样的司机对是需要的变动 [translate] 
aPurchasing scope 购买范围 [translate] 
akiesjnfksa kiesjnfksa [translate] 
aIn October 2012, I asked six of my excellent students to join in my seminar of Wuhan Tourism Slogan. In this team, there were three undergraduates, two postgraduate and one doctorate students. In this seminar, Pengpeng was mainly responsible for comparison and investigation of our slogan “Big river, big lake, big Wuhan 在2012年10月,我请求六我的优秀学生加入Wuhan旅游业口号我的研讨会。 在这个队,有三位大学生,二名毕业后和一博士学位学生。 在这次研讨会, Pengpeng负责主要对我们的口号“大河、大湖、大Wuhan”和口号的比较和调查其他城市在世界上,以及早先口号以前使用的Wuhan。 她搜寻了许多参考和最后做了一个结论包括七点,是很有用的我收集了所有入我的报告-对勘测报告的分析到口号“大河,大湖,大Wuhan”。 [translate] 
aIn order to meet different user requirements for housing and commercial space, reference the relevant requirements of small and medium sized civil building design for housing dimensions and structural design principle of column arrangement of the program using the program for the three rows of two-span column grid, tak 为了符合住房和商业空间的不同的用户要求,使用节目参考小号与中号的民用大厦设计的住房维度和节目的专栏安排的结构设计原则的相关的要求为二间距专栏栅格三列,考虑到上部大小制约和专栏安排如图所显示。 水平的框架的间距为4.8M和6.6M。 [translate] 
aRobert StockBet_com 罗伯特StockBet_com [translate] 
aHe will becomes love ambassador of “For Tomorrow” public welfare activity 他意志成为“为明天”公开福利救济活动的爱大使 [translate] 
aYes, I filled out your address , I think you will receive 是,我填好您的地址,我认为您将接受 [translate] 
aNo Sugar,Dairy,Gluten,Whear,Soy,or preservatives 正在翻译,请等待... [translate] 
aHowever, 2 is a dication and the positive charge of the cluster core enhances AgP bonding, thus decreasing the deficiency of DFT 然而, 2是dication,并且群核心的正电荷提高Ag  P接合,因而减少DFT缺乏 [translate] 
aThere is a fire buring in my heart 有埋没在我的心脏的火 [translate] 
ainvolving colleagues in problematic or challenging situations. 正在翻译,请等待... [translate] 
aconclusions have been arrived at through synthesis of ideas and have been justified 结论到达了想法通过综合和被辩解了 [translate] 
aOw how nice Ow多么好 [translate] 
aThe significant effect was a general indication of the SMPs underpinning the two categories as strong predictors of project performance. 正在翻译,请等待... [translate] 
aOnce you did not have anything against Lake Meilan either.. 一旦您没有什么反对湖Meilan二者之一。 [translate] 
aThe significant effect was a general indication of the safety management practices underpinning the two categories as strong predictors of project performance. 重大作用是加固二个类别的安全管理实践的一个一般征兆作为项目表现的坚强的预报因子。 [translate] 
aMeans and standard deviations for the questionnaire. 手段和标准偏差为查询表。 [translate]