青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
aaircrafts 航空器 [translate]
aThe receiving Party will treat in strictly confidential during and after the execution of his work,all information and documents provided by disclosing Party and considered as Confidential information according to the defintion below,and will keep,except with prior written authorization of Disclosing Party an absolute 接待会在机要将严密地对待在他的工作、所有信息和文件的之前及之后施行提供通过透露党和被考虑作为机要信息根据defintion如下和保持,除了以透露党的预先的书面授权绝对谨慎关于机要信息关于其中任一第三方。 [translate]
aoutside micrometers 外部测微表 [translate]
aThe first two measured modal frequencies using the longterm velocity transducers are 3.10 and 4.29 Hz, which are within 4 % of the measured baseline frequencies. 第一二使用长期速度变换装置测量了语气频率是3.10和4.29赫兹,在4%被测量的基础线频率之内。 [translate]
a莉维奇 开始 [translate]
alives ahead of salary 生活在薪金之前 [translate]
aI want to make you my boss. 我想要您做您我的上司。 [translate]
abut it doesn't half raise a lot of questions 但它没有半培养很多问题 [translate]
aConsideraing for the safety of AZ colleague,I would like to on-site RTD support for AZ medicalin Urumqi. Consideraing为AZ同事安全,我希望对本地RTD支持为AZ medicalin Urumqi。 [translate]
aA clever study discovered clear-cut evidence that the workers put forth much less effort in these physically demanding jobs when paid by the hour rather than for their output.Measuring effort expended by both weight change and calorie consumption,the study found that workers consumed 23 percent fewer calories and gaine 聪明的研究被发现的清楚证据工作者投入了较少努力在这些完全要求的工作,当按时计支付而不是时为他们的产品。测量的努力由重量变动和卡路里消耗量消费了,研究发现工作者消耗了23%少量卡路里并且增了更多重每被消耗的卡路里,当他们按时计被支付了。两个事实建议较少物理努力被投入了,当工作者按时计被支付了比,当他们为他们的产品是有偿的。 [translate]
aHieroo, J., L. Branch, D. Villarrel and K. Clark, 2000.Predictive equation for biomass and fuel characteristics of Argentine Shrubs. Journal of Range management 53(6), 617-621. Hieroo, J., L。 分支, D。 Villarrel和K。 克拉克, 2000.Predictive等式为生物量和阿根廷灌木的燃料特征。 牧场管理53学报(6), 617-621。 [translate]
aNorthWestFeather NorthWestFeather [translate]
aappeld'uegence appeld'uegence [translate]
a For this part,you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled The Way to Success by commenting on Abraham Lincoln's famous remark,"Give me six hours to chop down a tree,and I will spend the first four sharpening the axe."You should write at least 150 words but no more than 200 words.. 为这部分,您允许30分钟写一篇短的杂文题为方式对成功通过评论对Abraham Lincoln的著名评论, “给我六个小时剁在树下,并且我将花费削尖轴的第一四。“您应该写至少150个词,但没有比200个词。 [translate]
aasxasZcds asxasZcdsa [translate]
aDear Mr. Sung, 亲爱的先生。 唱歌, [translate]
aI'll see you out. 正在翻译,请等待... [translate]
aTo demonstrate the power of our classification model, we design a simple algorithm to randomly search for good segmentations. 要展示我们的分类模型的力量,我们设计一种简单的算法任意地搜寻好分割。 [translate]
aApply cost parameters on efforts and resources spent to arrive at cost incurred till date 应用费用花费的参量在努力和资源到达在费用招致直到日期 [translate]
aHOLES ON AFFECTED SURFACES 孔在受影响的表面 [translate]
aWith the rapid growth of our company in the field of market research in China as well as the increasing demands for marketing professionals, 以我们的公司迅速增长在对中国的市场研究领域并且对营销专家的增长的需求, [translate]
aEN-12285-1 40m3 (refer to: GIMTL-14-A4-200-99110-V9606-054_A date sheet v-9606) 正在翻译,请等待... [translate]
aBIOGEOGRAPHICA-PARIS BIOGEOGRAPHICA-PARIS [translate]
athe consultant shall support of client requirements for modifications 顾问将支持修改的客户要求 [translate]
aMay you please arrange a car to pick up Michael at Futian custom around 9:30am. Michael’s contact number is 852-6792 7223 愿您请安排汽车带走迈克尔在Futian风俗在9:30上午附近。 迈克尔的联络数字是852-6792 7223 [translate]
aIn Europe, europeans on compaction quality control problems, put forward to detect and continuous control concept, through the way of information feedback and intelligent control roller, to realize the feedback control of the compaction quality. 在欧洲,欧洲在击实质量管理问题,提出通过信息反馈和智能控制路辗方式查出和连续的控制概念,体会击实质量的反馈控制。 [translate]
ainsurance for perils 保险为危险 [translate]
aIIR legitimacy resides largely on its capacity to produce, other than scientific publications, position papers destined for the general public. IIR合法在它的能力主要居住生产,除科学出版物,为公众注定的位置纸之外。 [translate]
aI guess this will not impact delivery, right? 我猜测这不会冲击交付,权利? [translate]
aaircrafts 航空器 [translate]
aThe receiving Party will treat in strictly confidential during and after the execution of his work,all information and documents provided by disclosing Party and considered as Confidential information according to the defintion below,and will keep,except with prior written authorization of Disclosing Party an absolute 接待会在机要将严密地对待在他的工作、所有信息和文件的之前及之后施行提供通过透露党和被考虑作为机要信息根据defintion如下和保持,除了以透露党的预先的书面授权绝对谨慎关于机要信息关于其中任一第三方。 [translate]
aoutside micrometers 外部测微表 [translate]
aThe first two measured modal frequencies using the longterm velocity transducers are 3.10 and 4.29 Hz, which are within 4 % of the measured baseline frequencies. 第一二使用长期速度变换装置测量了语气频率是3.10和4.29赫兹,在4%被测量的基础线频率之内。 [translate]
a莉维奇 开始 [translate]
alives ahead of salary 生活在薪金之前 [translate]
aI want to make you my boss. 我想要您做您我的上司。 [translate]
abut it doesn't half raise a lot of questions 但它没有半培养很多问题 [translate]
aConsideraing for the safety of AZ colleague,I would like to on-site RTD support for AZ medicalin Urumqi. Consideraing为AZ同事安全,我希望对本地RTD支持为AZ medicalin Urumqi。 [translate]
aA clever study discovered clear-cut evidence that the workers put forth much less effort in these physically demanding jobs when paid by the hour rather than for their output.Measuring effort expended by both weight change and calorie consumption,the study found that workers consumed 23 percent fewer calories and gaine 聪明的研究被发现的清楚证据工作者投入了较少努力在这些完全要求的工作,当按时计支付而不是时为他们的产品。测量的努力由重量变动和卡路里消耗量消费了,研究发现工作者消耗了23%少量卡路里并且增了更多重每被消耗的卡路里,当他们按时计被支付了。两个事实建议较少物理努力被投入了,当工作者按时计被支付了比,当他们为他们的产品是有偿的。 [translate]
aHieroo, J., L. Branch, D. Villarrel and K. Clark, 2000.Predictive equation for biomass and fuel characteristics of Argentine Shrubs. Journal of Range management 53(6), 617-621. Hieroo, J., L。 分支, D。 Villarrel和K。 克拉克, 2000.Predictive等式为生物量和阿根廷灌木的燃料特征。 牧场管理53学报(6), 617-621。 [translate]
aNorthWestFeather NorthWestFeather [translate]
aappeld'uegence appeld'uegence [translate]
a For this part,you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled The Way to Success by commenting on Abraham Lincoln's famous remark,"Give me six hours to chop down a tree,and I will spend the first four sharpening the axe."You should write at least 150 words but no more than 200 words.. 为这部分,您允许30分钟写一篇短的杂文题为方式对成功通过评论对Abraham Lincoln的著名评论, “给我六个小时剁在树下,并且我将花费削尖轴的第一四。“您应该写至少150个词,但没有比200个词。 [translate]
aasxasZcds asxasZcdsa [translate]
aDear Mr. Sung, 亲爱的先生。 唱歌, [translate]
aI'll see you out. 正在翻译,请等待... [translate]
aTo demonstrate the power of our classification model, we design a simple algorithm to randomly search for good segmentations. 要展示我们的分类模型的力量,我们设计一种简单的算法任意地搜寻好分割。 [translate]
aApply cost parameters on efforts and resources spent to arrive at cost incurred till date 应用费用花费的参量在努力和资源到达在费用招致直到日期 [translate]
aHOLES ON AFFECTED SURFACES 孔在受影响的表面 [translate]
aWith the rapid growth of our company in the field of market research in China as well as the increasing demands for marketing professionals, 以我们的公司迅速增长在对中国的市场研究领域并且对营销专家的增长的需求, [translate]
aEN-12285-1 40m3 (refer to: GIMTL-14-A4-200-99110-V9606-054_A date sheet v-9606) 正在翻译,请等待... [translate]
aBIOGEOGRAPHICA-PARIS BIOGEOGRAPHICA-PARIS [translate]
athe consultant shall support of client requirements for modifications 顾问将支持修改的客户要求 [translate]
aMay you please arrange a car to pick up Michael at Futian custom around 9:30am. Michael’s contact number is 852-6792 7223 愿您请安排汽车带走迈克尔在Futian风俗在9:30上午附近。 迈克尔的联络数字是852-6792 7223 [translate]
aIn Europe, europeans on compaction quality control problems, put forward to detect and continuous control concept, through the way of information feedback and intelligent control roller, to realize the feedback control of the compaction quality. 在欧洲,欧洲在击实质量管理问题,提出通过信息反馈和智能控制路辗方式查出和连续的控制概念,体会击实质量的反馈控制。 [translate]
ainsurance for perils 保险为危险 [translate]
aIIR legitimacy resides largely on its capacity to produce, other than scientific publications, position papers destined for the general public. IIR合法在它的能力主要居住生产,除科学出版物,为公众注定的位置纸之外。 [translate]
aI guess this will not impact delivery, right? 我猜测这不会冲击交付,权利? [translate]