青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

平衡计分卡的目的是使员工组成一个组织的使命确定的战略目标的工作和优先事项。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

一张被平衡的记分卡设计将员工的工作和优先权与包含一家机构的被定义的任务的战略性目标对齐。但是以这方法学有混淆。很多机构要求有一张被平衡的记分卡,但是没有共识如到什么它是。但是更糟的还,几乎没有设计了一张战略地图其中,记分卡和其主要表现指标 ( KPIs ) 旨在作为其同伴被来源于。战略地图是数量级更重要比记分卡本身后者那应该是

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

平衡计分卡被为了对齐的工作和优先事项的雇员与战略目标,组成一个组织界定的使命。但与这种方法混淆。许多组织声称具有平衡计分卡,但有一点共识是什么。但更糟糕的是尚未,很少有人有设计记分卡和其关键性能指标 (Kpi) 打算作为它的伴侣来自战略地图。战略地图是数量级比记分卡本身更重要 — — 后者应该是

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

一张平衡的计分卡被设计与包括组织的被定义的使命的战略目标排列雇员工作和优先权。但是有与这方法学的混乱。许多组织声称有一张平衡的计分卡,但是有一点公众舆论至于什么是。但是更坏,非常少量设计了计分卡和它的主要绩效显示的一张战略地图(KPIs)意欲从作为它的伴侣获得。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

一张平衡的计分卡被设计与包括组织的被定义的使命的战略目标排列雇员工作和优先权。 但有混乱以这方法学。 许多组织声称有一张平衡的计分卡,但有少许公众舆论至于什么它是。 但更坏,非常少数设计了计分卡和它的主要绩效显示KPIs意欲 () 从作为它的伴侣获得的一张战略地图。 战略地图比计分卡是数量级重要应该是的后者
相关内容 
aHello , how are you ? 你好,你好吗? [translate] 
aMust be between 6 and 16 characters long 必须长期在6个和16个字符之间 [translate] 
aand have been supplying to the customers and our distributors all over India. 并且提供给顾客和我们的经销商在印度。 [translate] 
aThank for the advised. I'll let cnee about this and will let you know the instructions. 感谢被劝告的。 我将让cnee对此和告诉您指示。 [translate] 
a遇见更美好的你 遇见更美好的你 [translate] 
a3.12 XHY shall bear sole responsibility for engaging and paying the costs of all suitably qualified personnel required to run the Event (including all dealers, floor staff and a co-tournament director) as well as the costs of accommodation for such personnel, if required. XHY shall be responsible for withholding paymen 3.12 XHY将承担对参与和支付所有适当地具有资格的人员的费用的单一责任要求跑事件 (包括所有经销商、地板职员和co比赛主任) 并且适应的费用为这样人员,如果必须。 XHY将负责对扣压所有税的付款关于订婚的这样人员。 [translate] 
aAn analytic solution describing the visco-elastic deformation of coal pillars in room and pillar mine 描述煤炭柱子的黏弹性变形的一种分析解答在屋子和柱子矿里 [translate] 
aI suggest we go next to an accession working party. 我建议我们在增加工作组旁边去。 [translate] 
a[9:33:24] Fan Zhang: since people filtering by it will want to know the US equivalent (9:33 :24) 风扇张: 因为过滤由它的人们将想要知道美国等值 [translate] 
aall the advantage in running fast 所有好处在快速地跑 [translate] 
aWhat I want to do is very simple,make you a little more fun ,just so so…… 什么我想要做是非常简单的,那么如此取笑您少许更多, ...... [translate] 
aFuck them! If I were there I would've punched them really hard in the effing face! 与他们交往! 如果我在那里我在effing的面孔真正地艰苦会猛击他们! [translate] 
aMulti- language is a good one 多语言是一好一个 [translate] 
aPlease confirm the engineering query on the attachment 请证实工程学询问在附件 [translate] 
aThick volumes 重容量 [translate] 
aproverbial hero 谚语的英雄 [translate] 
aNo,in fact, we only has 10days 不,实际上,我们只有10days [translate] 
awhat was your trip 什么是您的旅行 [translate] 
aOtherwise I can not explain and family 否则我不可以解释和家庭 [translate] 
ahand lotion 润手乳液 [translate] 
ayou were sick, need recuperate 您病,需要恢复 [translate] 
aa speech 正在翻译,请等待... [translate] 
aSelect a digital controller. Note that if only one digital controller is used in the model, Visual ModelQ automatically selects that controller for this node 正在翻译,请等待... [translate] 
aThis Occidental anxiety about the emergence of the simulacrum needs to be factored into the responses of Western observers and critics to the proliferation of “fakes” in China. With Chinese factories churning out copies of Western designer fashion, films, technology, prescription drugs, art, and architecture, the w 对像的诞生的这西方人的忧虑在中国需要析因入西部观察员和评论家反应对“伪造品的”扩散。 与中国工厂搅动复制西部设计师时尚、影片、技术、处方药、艺术和建筑学,世界充斥与不仅连续地向消费者挑战查出区别的产品,而且考虑为什么真正和伪造品之间的分别也许甚而是意味深长的。 simulacra宇宙的扩散,使成为可能由是史无前例的在人的经验的技术跃进,动摇这样极神圣和基本原理的概念象全国霸权、状态、归属和优先权。 所有这是深刻地不安,并且也许去某一方式往解释的难受被表达作为屈尊,解雇,或者嘲笑西部观察员在simulacra镇面前在中国登记。 [translate] 
a-Denver Broncos -丹佛野马 [translate] 
aradacctid radacctid [translate] 
aShared between the carrier and the shipper 分享在载体和托运人之间 [translate] 
aThe who, I really love you so much that he 我真正地爱您非常多他 [translate] 
aA balanced scorecard is designed to align the work and priorities of employees with the strategic objectives that comprise an organization’s defined mission. But there is confusion with this methodology. Many organizations claim to have a balanced scorecard, but there is little consensus as to what it is. But worse yet 一张平衡的计分卡被设计与包括组织的被定义的使命的战略目标排列雇员工作和优先权。 但有混乱以这方法学。 许多组织声称有一张平衡的计分卡,但有少许公众舆论至于什么它是。 但更坏,非常少数设计了计分卡和它的主要绩效显示KPIs意欲 () 从作为它的伴侣获得的一张战略地图。 战略地图比计分卡是数量级重要应该是的后者 [translate]