青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

结果相对于以前的研究,安全性和进入社会心理的前提条件在职业环境中的其他预期成果进行讨论。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

结果,在职业设置中到进到其他所需结果的社会心理前提的安全地点中与以前的调查有关讨论。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

纳入安全和其他所需的成果职业设置中的社会心理前提条件,将以前的研究与讨论结果。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The results are discussed in relation to previous research into safety and into the social-psychological preconditions for other desired outcomes in occupational settings.

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The results are discussed in relation to previous research into safety and into the social-psychological preconditions for other desired outcomes in occupational settings.
相关内容 
aschool attended 被出席的学校 [translate] 
astastique inferentielle stastique inferentielle [translate] 
apandaw pandaw [translate] 
awho did you go with. 谁您去与。 [translate] 
acearch cearch [translate] 
aIf you're using Safari, confirm that Javascript is enabled in the Security pane of Safari Preferences. 如果您使用徒步旅行队,证实Java语言在徒步旅行队特选安全单块玻璃使能。 [translate] 
aPrestressed concrete beam bridges are a new type of structure. China began to research and develop their construction in the 1950s. In early 1956, a simply supported prestressed concrete beam railway bridge with a main span of 23.9 m was erected over the Xinyi River along the Longhai Railway. Completed at the same time 钢筋混凝土射线桥梁是结构的一个新型。 中国在50年代开始研究和开发他们的建筑。 在1956年的早期,一座简单地支持的钢筋混凝土射线铁路桥与23.9 m一个主要间距被架设了在欣宜河沿垄海铁路。 完成同时,第一座钢筋混凝土高速公路桥梁是京州高速公路桥梁。 在间距到达62 m的最长的简单地支持的钢筋混凝土射线是Feiyun河桥梁在Ruan’,浙江省, 1988年修造。 另一个例子是4475.09-m黄河桥梁,修筑在市开封, 1989年河南省。 [translate] 
aWhy do you pit pit father I 为什么您挖坑坑父亲I [translate] 
aSnap Ring Pliers Sicherungsring-Zangen [translate] 
aIt is the only thing in the world built on the river of the tower 它是唯一的事在塔的河修造的世界 [translate] 
aWorks perfectly. Thanx for the nfo! 完全工作。 Thanx为nfo! [translate] 
a   Although spatial structure characteristic and its negative impact have been documented extensively in the literature, the issues of influencing factors on urban and rural spatial structure and subsequent policies for pre-venting or ameliorating it in metropolis fringe area have not been clearly disc 虽然空间构造特征,并且它的负面地影响在文学,影响因素的问题在都市广泛地被提供了,并且农村空间结构和随后政策为防止或改良它在大都会边缘区域未清楚地被谈论。 因此,本文在都市和农村空间结构的形成的调查空间分化的特征从大都会边缘区域Shuangliu县的专题研究,是成都典型的大都会边缘地区,并且设法澄清一些混凝土影响因素。 本文寻求具体地贡献对对一般影响因素的角色的理解和对空间管理和发展计划知识在大都会边缘区域。 [translate] 
aTime Stamp Low 计时打印机低 [translate] 
aLeave a Comment 留下评论 [translate] 
aWhy are you upset 为什么是您弄翻 [translate] 
aTypical configuration using remote sense 典型的配置使用遥远的感觉 [translate] 
ait"s just useless 它" s无用 [translate] 
aThe difference between the displayed and the stored image 被显示的和被存放的图象之间的区别 [translate] 
aHe begam to show great promise as a poet at an early age. 他在童年显示巨大诺言的begam作为诗人。 [translate] 
aWhat is the name YuShiang Eggplant 什么是命名YuShiang茄子 [translate] 
ar pink r桃红色 [translate] 
aI will think of that lesson and accept it 我将认为那个教训并且接受它 [translate] 
aIt is convenient to introduce the historical perspective regarding quantitative work. Although Galileo was the first mathematician to consider the resistance of solids to rupture and treated them as inelastic (Love [5]), he lacked a flow rule. Even so it could be said that in some aspects he predated Hooke’s Law by ove 介紹歷史眼光關於定量工作是方便的。 雖然伽利略是要考慮固體抵抗的第一位數學家對破裂和對待他們作為無彈性的 (愛 (5)),他缺乏流程規則。 即使如此它可能說在有些方面他在大約一個世紀以前把Hooke的法律日期填早40年、Euler-Bernoulli elastica和可塑性的研究的開始由Tresca二個世紀 (7, p。 2). 他是創新者和思想家並且是物理學家和實用數學家。 今天我們也許告訴他工程師。 某種程度上它也許出現於一些年代史工程研究的一條子線是以後被跟蹤的邊,因為純淨的數學家勝過了創新者或者,因此。 那是某事為進一步評估。 [translate] 
aFee payable 费付得起 [translate] 
aEnterPriseEmPloyees EnterPriseEmPloyees [translate] 
aabbreviate 省略 [translate] 
awas derived from 获得了从 [translate] 
aNo problem for me, please stay in contact once you have any question. we have a same target for opening this center ASAP. 一旦您有任何问题,问题为我,在联络不请停留。 我们有同样目标为尽快打开这个中心。 [translate] 
aThe results are discussed in relation to previous research into safety and into the social-psychological preconditions for other desired outcomes in occupational settings. The results are discussed in relation to previous research into safety and into the social-psychological preconditions for other desired outcomes in occupational settings. [translate]