青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

第4章探討的動機推動這些新城鎮建設。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

第4 章探查吸引這些新興城鎮的建造的動機。不嘗試將這些縮小到一種單一,全球催化劑但是相反探索異種貢獻因素的一個矩陣,兩個都語用和象徵。這個章節探索中國的simulacrascapes 代表的建議一個階段在國家的過渡中從模仿到創新。在訴諸西方建造形式方面,中國人發現了允許他們urbanization 和資本主義的迎接挑戰,向西方的建築專長學習的一種解決方案。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

章4 探頭駕駛建設的這些新市鎮的動機。它不會嘗試使這些降低到一個單一的、 全球的催化劑,但相反深入到矩陣的異構性因素,務實和象徵意義。這一章探討了中國的simulacrascapes 代表從模仿到創新的國家的過渡中的一個階段的命題。訴諸於西方的建築形式,在中國發現一個解決方案,允許他們既滿足城市化和資本主義的挑戰,從西方的建築專業知識學習。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

第4章探查駕駛這些新的鎮的建築的刺激。它不試圖使這些降低到唯一,全球性催化劑,反而探討異種貢獻的因素矩陣,重實效和象徵性。本章探索提議中國的simulacrascapes代表在國家的轉折的一個階段從模仿與創新。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

第4章探查駕駛這些新的鎮的建築的刺激。它不試圖使這些降低到唯一,全球性催化劑,反而探討異種貢獻的因素矩陣,重實效和象徵性。本章探索提議中國的simulacrascapes在國家的轉折代表一個階段從模仿與創新。在採取西部大廈形式,中國人發現了提供他們對集會都市化的挑戰和資本主義的一種解答並且從西方的建築專門技術學會。
相关内容 
ahappy thanksgiving ! 愉快的感恩! [translate] 
adimensions of fixing holes and positioning 维度固定孔和安置 [translate] 
athere are some big trees.the building 有一些个大trees.the大厦 [translate] 
aI love to be the one you always think of 我爱是您总认为的那个 [translate] 
aWhat have you learned form Thomas 'story of success? 正在翻译,请等待... [translate] 
aWhen the whole world is about to rain, let’s make it clear in our heart together. 当全世界将下雨时,我们一起讲清楚在我们的心脏。 [translate] 
aAccording to the World Bank’s Global Findex survey, of the 2.5 billion of individuals excluded from financial systems worldwide, 20 percent cite the distance to a point of financial service as being the main reason for not having an account with a formal financial institution. 正在翻译,请等待... [translate] 
aDelegateExecute DelegateExecute [translate] 
aAs talked, I will consult with our procurement department and finance department then get back to you. 如谈话,我与我们的获得部门将咨询,并且财务处然后得到回到您。 [translate] 
athe pollutant concentration distribution and diffusion, whereas pollutant diffusions do not affect on 污染物集中发行和扩散,而污染物扩散不影响 [translate] 
aWhat's the full name of sender? 发令者的全名是什么? [translate] 
acoay coay [translate] 
aThe goods have delivery, the tracking number by fedex is 868752111998. Le merci hanno consegna, il numero d'inseguimento da fedex è 868752111998. [translate] 
aIn process and likely to be ready tomorrow. 正在翻译,请等待... [translate] 
aan ethnographically-informed design process 一个ethnographically消息灵通的设计过程 [translate] 
aTeen gets her ass stretched wide open and performs gapes. 青少年得到她驴子被舒展的大开并且执行呵欠。 [translate] 
a这件事情会遭到人们的反对 这件事情会遭到人们的反对 [translate] 
aWhile discussing the actual information to be exchanged, verify that assumptions made during creation of the initial operational concept and functional requirements remain valid. 当谈论将被交换时的实际信息,核实在最初的作战原则的创作期间被做的假定和功能要求依然是合法。 [translate] 
aHas lost me, 失去了我, [translate] 
aBoth results were analyzed with DPS6. 55 version 两个结果分析了与DPS6。 55版本 [translate] 
a tones 口气 [translate] 
astudy was carried out using only the remaining six design 研究使用仅剩余的六设计被执行了 [translate] 
astudy since this is well suited to applications with small numbers 因为这是非常合适的到应用以小数字,学习 [translate] 
aokay then i temporarily forgive you 好我临时地然后原谅您 [translate] 
auoyevoll uoyevoll [translate] 
afeel .. 感受。 [translate] 
aYou can scan those magazines while you are waiting for you turn 当您等待您转动时,您能扫描那些杂志 [translate] 
aAmerican university students are usually under pressure of work because _____ 正在翻译,请等待... [translate] 
aChapter 4 probes the motivations driving the construction of these new towns. It does not attempt to reduce these to a single, global catalyst but instead delves into a matrix of heterogeneous contributing factors, both pragmatic and symbolic. This chapter explores the proposition that China’s simulacrascapes represent 第4章探查駕駛這些新的鎮的建築的刺激。它不試圖使這些降低到唯一,全球性催化劑,反而探討異種貢獻的因素矩陣,重實效和象徵性。本章探索提議中國的simulacrascapes在國家的轉折代表一個階段從模仿與創新。在採取西部大廈形式,中國人發現了提供他們對集會都市化的挑戰和資本主義的一種解答並且從西方的建築專門技術學會。 [translate]