青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

如何扩大低GI食物的可用性已经与封闭谷物粒面包,酸面团发酵或useof谷物基因型与高含量,从而famylose或β-葡聚糖的建议讨论

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

扩充低-GI 的食物的可用性的方法以圈住谷物核心的建议讨论了在面包,发酵生面团的发酵或有提高的内容的 useof 谷物基因型这样 famylose 或?- glucans

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

与封闭在面包中的谷物内核建议讨论了如何扩大低 GI 食品的可用性、 酸面团发酵或使用谷物基因型与高架内容所以 famylose 或?-临床

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

方式扩展低GI食物的可及性与如此附寄谷物仁的建议谈论了在面包、发酵母发酵或者useof谷物基因型高的内容famylose或?-葡聚糖
相关内容 
aShould the traveller return, this stone would utter speech 如果旅行家回来,这块石头将说出讲话 [translate] 
awhich do you like best season 哪些做您喜欢最佳的季节 [translate] 
ahaving followed a sandwich programme of study in business studies with marketing 被跟随研究三明治节目在企业研究以行销 [translate] 
aWhich is more painful. Efforts or regret 哪些是更加痛苦的。 努力或遗憾 [translate] 
aSo that I can place your order into our factory before my visit and ensure your lead time. 因此我可以发出您的订单入我们的工厂在我的参观之前和保证您的前置时间。 [translate] 
astate dependence 状态依赖性 [translate] 
astand shocks 立场震动 [translate] 
aeighty percent of the daily food intake should be selected from the following list,most of which are alkaline(base)formers: 应该从以下名单,多数挑选每日摄食的百分之八十,其中是碱性(基本的)formers : [translate] 
ablack pearl ultra moistening whitening mark 黑珍珠超弄湿漂白标记 [translate] 
acomplications 正在翻译,请等待... [translate] 
aHUGE CONGRATS!! to PAGE Award winners Lee Arcuri and Graham Norris, who have both been staffed on the new CW series iZOMBIE. 巨大的CONGRATS!! 呼叫奖优胜者李Arcuri和Graham Norris,两个在新的CW系列iZOMBIE雇用了职员。 [translate] 
aI think all of us coming here is for practicing English , as there are less places for the elderly to use English actually. 我认为我们大家来这里是为实践的英语,尽管有较少地方为了年长的人能实际上使用英语。 [translate] 
aRBG 127 127 127 or 1.0 1.0 1.0, and render each changeable object again using pure black but still retain grey for the others. All the renders should be done in floating point precision (hdr or exr). Now you should have something like this: RBG 127 127 127或1.0 1.0 1.0,和使用纯净的黑色再回报每个多变的对象,但仍然保留灰色为其他。 所有在浮动小数点精确度hdr或exr回报 (应该做)。 现在您应该有如此物: [translate] 
ai am not a good man is a sillyforce,won not hurt a woman silly force 我不是一个好的人是一 sillyforce,没有赢伤害一种女人傻子武力 [translate] 
atypically, the calibration curve should look like the one indicated in picture1, plotted on the red chart 一般,定标曲线应该看似在picture1表明的那个,密谋在红色图 [translate] 
aThe nothing better than and likes the human appearance accompanies together 好人的出现一起伴随的没什么比和喜欢 [translate] 
aDetail only works with Volumetric and Inverse Volumetric light. 细节只与容量和相反容量光一起使用。 [translate] 
aExhaust cam 3 present a excessive wear. 尾气凸轮3礼物一个过度磨损。 [translate] 
asome of these expensive and often artistic fashions may triumph And become the fashion for the larger majority . 其中一些昂贵和经常艺术性的时尚也许胜利和成为时尚为大多数。 [translate] 
aInexhaustible love 无尽爱 [translate] 
aDon't let your past dictate who you are 开始 [translate] 
aPopulation of the Qing Dynasty in several basic theoretical issues 清朝的人口在几个基本的理论问题 [translate] 
amajor shifts in foreign market demand of Japanese products due to its good reputation on quality 主要转移在日本产品中外国市场需求由于它的好名誉在质量 [translate] 
aisolated from secondary sludge of pulp and paper mill 与黏浆状物质和造纸厂次要烂泥隔绝 [translate] 
aThis and other research led Eliot Smith (1993) to take the next step and define prejudice as an intergroup emotion. In their chapter, Smith and Ho review this new approach and integrate it with RD as a correlate of prejudice. Combining insights from various theories of emotion and cognition, they define prejudice as a 这和其他研究被带领的艾略特・ 1993年 () 采取下一个步骤和定义偏见的史密斯作为intergroup情感。 在他们的章节,史密斯和Ho回顾这种新的方法并且集成它与RD作为偏见相互关系。 结合洞察从情感和认知的各种各样的理论,他们定义了偏见作为社会情感体验关于一.的社会身分作为一名小组成员,与outgroup作为目标。 注意他们,象其他章节作家,在社会身分和自已范畴理论沉重倾斜并且情感的评估理论。 偏见成为由人的身分塑造与他们的ingroup主要的情感往outgroups。 [translate] 
aIt’s true that to learn English well is every English learner’s dream. How to learn English? You know “interest” is the key to study lessons well, so I’m sure you should be interested in English at the beginning. Of course, It’s very important also for each English learner to explore learning skills and efficient ways, 正在翻译,请等待... [translate] 
a在任何地方 在任何地方 [translate] 
aim sure it can't be as interesting as Chinese life im肯定它不可能是一样有趣象中国生活 [translate] 
aWays to expand availability of low-GI foods has been discussed with the suggestion of enclosing cereal kernels in breads,sour-dough fermentation or useof cereal genotypes with elevated content so famylose or ?-glucans 方式扩展低GI食物的可及性与如此附寄谷物仁的建议谈论了在面包、发酵母发酵或者useof谷物基因型高的内容famylose或?-葡聚糖 [translate]