青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

有一种强烈的感觉在行业中,压力是一个问题,所以特别与角色模糊关联,理想和工作成果和谁的人进入这个行业的个人脆弱性特征之间的差异。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

有强烈的感觉,在行业内应力是一个问题,它的特别是关联作用产生歧义,理想和工作成果和个人脆弱性特征的输入,专业的人之间的差异。数量和质量的影响的实证研究是弱但有一些证据表明,社会工作者经验高水平的应激和随之而来的倦怠,尤其是作为由 MBI 个人素养维度的措施。这会不会有理想的社会工作与社会工作者实际上做什么在实践中的差异。作为被标识为正压力的各种来源的特性的社会工作,只有两个可能据说是固有。这些是对脆弱或不稳定的人专业的上诉和理想主义和改革哲学专业。所有其他压力因素是上下文和涉及组织和角色部署问题。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

有在行业的强的悟性重音是问题,并且它特别同角色二义性、差误理想和工作结果之间和进入行业人联系在一起的个人弱点特征。实证研究的数量和质量是微弱的,但是有一些证据社会工作者体验重音和结果烧坏高水平,特别是由MBI个人成就维度的措施。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

有强的悟性在行业重音是问题,并且它特别同角色理想和工作结果之间的二义性、差误和进入行业人联系在一起的个人弱点特征。 实证研究的数量和质量是微弱的,但有一些证据社会工作者体验高水平重音和结果烧坏,特别是措施由MBI个人成就维度。 这也许必须处理社会服务之间理想的差误,并且什么社会工作者实践上实际上。 重音的各种各样的来源如被辨认作为是典型的社会服务,仅二能说是固有的。 这些是行业的呼吁对脆弱或不稳定的人民和行业的理想主义和改革的哲学。 所有其他致压力素是上下文的并且与组织和角色部署问题关连。
相关内容 
aAll relationships must be disclosed. 必须透露所有关系。 [translate] 
a12 patients matched using the Motor Assessment Scale (MAS) were randomized to receive 12 sessions (4 weeks) of home-based unrestrained trunk training, while sitting unrestrained in a chair, using one of two treatments. i) Task-related training (TRT) involved asking patients to grasp objects, which differed in size, sha 使用马达评估标度被匹配的12名患者 (MAS) 被随机化接受12个会议 (4个星期) 基于家的无限制的树干训练,当坐无限制在椅子,使用二种治疗之一时。 我) 与任务相关的训练 (TRT) 介入要求患者掌握对象,在大小、形状和重量不同。 ii) 进步抗拒锻炼 (前) 在飞机和距离介入了拉扯反对抗拒治疗管材的完全胳膊相似于那在TRT。 对胳膊运动MAS和Rivermead马达评估比分的前和进一步测验运动学分析收集了。 [translate] 
aThe air in the countryside is fresher than that in the city .Besides, the environment is much more cleaner than that in the city.Although,the streets in the city are wider and the buildings are taller than those in the county, the land in the county is greener than that in city.As is known to us all, the traffic is bui 空气在乡下比那新鲜在城市。其外,环境比那是更多擦净剂在城市。虽然,街道在城市是更宽的,并且大厦比那些高在县,土地在县比那绿色在城市。象为我们全部所知,交通比那是buiser在城市在国家。什么是更坏的,它比那是喧闹在夜在乡下。 [translate] 
atotal no of package 正在翻译,请等待... [translate] 
aLocal sales and support are handled by branch offices in China, Denmark, France, Germany, India, Italy, Japan, UK,and USA. 地方销售和支持由分部在中国、丹麦、法国、德国、印度、意大利、日本、英国和美国处理。 [translate] 
afan wu song ,zhang jing lan ,peng yue zhong 扇动吴歌曲,张・京lan,彭・粤zhong [translate] 
aWhich of the following words comes first in the dictionary 哪些以下词首先在字典来 [translate] 
aNever married lady with brown eyes and chestnut hair. 从未已婚夫人用棕色眼睛和栗子头发。 [translate] 
aethno musicological archive ethno musicological档案 [translate] 
aMost present day digital signal processors use this dual bus architecture. 多数当前天数字信号处理器使用这双重公共汽车建筑学。 [translate] 
aBegin to establish the policy system of right of way, subsidies, road planning and construction, demand management, in order to reflect the public transport and other modes of transportation in the competition in a good position, the formation mechanism of environmental public traffic advantage development. 开始建立优先权、补贴、路计划和建筑,需求管理政策系统,为了反射公共交通工具和运输其他方式在竞争在一个好位置,环境公开交通好处发展形成机制。 [translate] 
aOur hearts go out to you during this trying time and may our prayers serve as comfort to you and your loved ones 我们的心脏出去对您在这尝试的时间并且可以我们的祷告作为舒适对您和您家族 [translate] 
aaddresses devices that are not addressable 演讲不是可寻址的设备 [translate] 
aonset symptom 起始症状 [translate] 
awas egistered and inspected 2 Jan. 2014 and report (RQ-2014-001) was received on 12 Jan. 2014. 正在翻译,请等待... [translate] 
aReturns? 返回? [translate] 
atalk to sb cbout sth 谈话对sb cbout sth [translate] 
aWhile the above descriptive overview of Chinese outward FDI flows is suggestive in terms of host country determinants, more systematic analysis is needed to establish the importance of resources, institutions, markets and other factors for FDI flows. 当中国向外FDI流程上述描写概要是暗示的根据主办国定列式时,更加系统的分析是需要的建立资源、机关、市场和其他因素的重要性为FDI流程。 [translate] 
aand you can't express yourself well if you are angry 正在翻译,请等待... [translate] 
aBennett et al. (1993) studied three groups of social workers, including those working in the areas of child health, adult mental health and adult physical dysfunction, to examine sources of stress, coping strategies, and stress outcomes. They found that the measure of mental distress was substantially higher than the n Bennett等。 (1993) 学习了三个小组社会工作者,包括运作在儿童健康、大人精神健康和大人物理官能不良区域的那些,审查重音的来源,应付的战略和重音结果。 他们发现精神困厄措施准则极大地高于为其他职业分组。 研究在其他行业导致了相对地高水平的证据与工作相关的忧虑和特征消沉在所有社会工作者,当与基准人口时比较和工作者之中。 同样,与基准 (小组比较,) 布雷得里& Sutherland 1995发现了更高的水平不健康为社会工作者和家庭帮助工作者。 困厄社会服务症状包括物理精疲力尽 (51%) 和情感精疲力尽 (38%)。 因而精神健康措施发现家庭帮助工作者和社会工作者比其他职业分组 [translate] 
aWill they be able to finish their homework on time? 他们能完成他们的家庭作业准时? [translate] 
aBut this is coded as by pass. 但这由通行证编码和。 [translate] 
aMy favorite scene is when Sophie and Julian were being buried in the cement 我喜爱的场面是Sophie和朱利安在水泥被埋没 [translate] 
agenetically modified seeds 基因上修改过的种子 [translate] 
aDepressed 正在翻译,请等待... [translate] 
aI'm afraid to tell my teacher that I have lost the book we're reading for a class assignment.What will she do to me? 我害怕告诉我的老师我丢失了我们为班级作业读的书。她什么对做我? [translate] 
ato what extent do you think that Mcleod's approach to changing numerous parts of the business at the same time represent a systems perspective? 正在翻译,请等待... [translate] 
asometmesit sometmesit [translate] 
aThere is a strong perception in the profession that stress is a problem and that it is particularly associated with role ambiguity, discrepancies between ideals and work outcomes and personal vulnerability characteristics of people who enter the profession. The quantity and quality of the empirical research is weak but 有强的悟性在行业重音是问题,并且它特别同角色理想和工作结果之间的二义性、差误和进入行业人联系在一起的个人弱点特征。 实证研究的数量和质量是微弱的,但有一些证据社会工作者体验高水平重音和结果烧坏,特别是措施由MBI个人成就维度。 这也许必须处理社会服务之间理想的差误,并且什么社会工作者实践上实际上。 重音的各种各样的来源如被辨认作为是典型的社会服务,仅二能说是固有的。 这些是行业的呼吁对脆弱或不稳定的人民和行业的理想主义和改革的哲学。 所有其他致压力素是上下文的并且与组织和角色部署问题关连。 [translate]