青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

使用Collections类为例, ArrayList中实现列表E,和列表延伸收藏 。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

使用收集归类为一个例子, ArrayList 实施列表,列出延长收集。这样 ArrayList 是子型列表中,是子型收集中。只要你不改变类型论点,子输入关系在类型之间被保护。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

作为示例使用的集合类,ArrayList 实现 、 列表和列表 扩展集合 。所以 ArrayList 是列表 ,这是 集合的子类型的子类型。只要你不做不同的类型参数,亚型分析的关系被保留类型之间。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

使用汇集分类为例, ArrayList实施List,并且List延伸Collection。因此ArrayList是List子型,是Collection子型。只要您不变化类型论据, subtyping的关系被保存在类型之间。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

使用汇集分类为例, ArrayList实施List,并且List延伸Collection。 如此ArrayList是List子型,是Collection子型。 只要您不变化类型论据, subtyping的关系被保存在类型之间。
相关内容 
aif the answer to either or both of these questions is yes, please provide a full explanation on a separate piece of paper. 如果对任一个或这两个问题的答复是,请提供一个充分的解释在一张分开的纸。 [translate] 
aEM algorithm EM算法 [translate] 
aThanks to the soft light and the shadows, the fixtures are creating a fascinating space. The series does a combination of wood and Plexiglas and creates points of osculation between natural and plastic material. The lighting fixtures are a fruit of combined technologies, computerized and handcrafted, resulting a celebr 幸亏柔光和阴影,装置创造引人入胜的空间。 系列做木头和耐热有机玻璃的组合并且创造问题的接在自然和塑料材料之间。 灯具是联合的技术果子,计算机化和手工造,发生自然的和庆祝人造创作。 设计过程在3D计算机软件被做; 零件由laser切口形成并且用手被装配。 灯具在小系列被制造。 [translate] 
aBeing healthy is not just for a good image towards others but it is a life giver. 是健康的为一个好图象不是仅往其他,但是它是生活送礼者。 [translate] 
aguarantee sufficient progress toward the solution 保证充足的进展往解答 [translate] 
aarising out of a breach hereof 于此出现从突破口中 [translate] 
aIn extreme situations a player may be eliminated from a game 在极端情况球员也许从赛被消灭 [translate] 
aI just want some peace and quiet 我想要某一和平和沉寂 [translate] 
aFive independent factors, i.e. liquidity, capital structure and profitability, activity efficiency, profit margin and growth, and assets structure were identified to be sensitive to the economical changes in the country. 五个独立因素,即。 流动资产、资本结构和有利、活动效率、利润率和成长和财产结构被辨认是敏感的对在国家上的经济变化。 [translate] 
asidselrasmussen 正在翻译,请等待... [translate] 
aThat, is ok 那,是好的 [translate] 
aShe smiled back and she came and introduced her self to me I felt comfortable and relieved at that time but at the same time I also felt ashamed 她微笑,并且她来介绍她的自已给我感觉舒适和那时解除的我,但我也同时感觉感到羞愧 [translate] 
aThe land was desolated by floods. 土地由洪水使荒凉。 [translate] 
aresume work today 今天简历工作 [translate] 
abetween implementations 在实施之间 [translate] 
aThink about it but life just a few things born to live a career to build a family of knot legitimate child and their partners supporting mutually old bustling about a lifetime only naked and naked to living not bring to death came to this world only to leave a good proof he had come to this world but life is so one thi 考虑它,但生活出生的几件事居住修造支持相互老奔忙关于终身的结婚生子和他们的伙伴家庭的事业仅赤裸和赤裸到不带来的居住给死亡来到这个世界只留下他走向这个世界的好证明,但生活是那么一件事 [translate] 
aI just updated Chengdu meeting attendant list according to this meeting purpose and topic, thanks. 我根据这个会议目的和题目,感谢更新了成都会议伴随名单。 [translate] 
ain the factory in compliance with national and local law? 在工厂依从全国和地方法律? [translate] 
aVariable Image Quality on Specified area 易变的图象质量在指定的区域 [translate] 
aall electrical equipment shall conform to the latest indian electricity rules . As regards safety ,earthing and other essential provisions specified therein for installation and operation of electrical plants. 所有电机设备将依照最新的印第安电规则。 关于为电子植物的设施和操作和其他根本供应指定的在其中安全、接地。 [translate] 
awe should read books of tag worth 我们应该读标记价值书 [translate] 
aThe theory on "empty nest" is concretized by the experiences of the elderly as they voiced out their concerns related to this phase of their lives. 理论在“空的巢”由年长的人的经验使具体化,他们表示他们的关心与这个阶段他们的生活有关。 [translate] 
adarkening 变暗 [translate] 
aIssued by HSBC Holdings plc on behalf of HSBC group members. 由HSBC藏品plc发布代表HSBC小组成员。 [translate] 
aesteem 声望 [translate] 
aPrivate banking is carried out internationally by different HSBC group members in accordance with local regulatory requirements 私人银行业由不同的HSBC小组成员执行国际上与地方管理需求符合 [translate] 
aReceived February 28th, 2011; Revised May 11th, 2011; Accepted May 18th, 2011. 接受2011年2月28日; 校正2011年5月11日; 接受2011年5月18日。 [translate] 
aThis contradicts the assumption that the elderly depends much on their children for their needs. It is ironic that the majority ofthe elderly provides support to their own family. 这抗辩年长的人依靠他们的孩子为他们的需要的假定。 它是反语的年长的人的多数提供支持给他们自己的家庭。 [translate] 
aUsing the Collections classes as an example, ArrayList implements List, and List extends Collection. So ArrayList is a subtype of List, which is a subtype of Collection. So long as you do not vary the type argument, the subtyping relationship is preserved between the types. 使用汇集分类为例, ArrayList实施List,并且List延伸Collection。 如此ArrayList是List子型,是Collection子型。 只要您不变化类型论据, subtyping的关系被保存在类型之间。 [translate]