青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

其勃起是一项艰巨的任务,因为桥墩经受1.96米的波高和在建的时候32千帕的潮汐压力。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

其直立像码头一样是一项辛勤的任务遭受 1.96 米和 32 kPa 的一种潮汐的压力的一个波浪高度当正在建设中。连续横梁的广泛建造建桥梁尤其导致了递增启动方法的申请到直线部分和弄平流线型的桥。此外,大能力 ( 500-t ) 使起重机安装和可移动的滑动漂浮形成以及跨越直立策划也获得了不寻常的进步。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

其架设是一项艰巨的任务在码头受到波 1.96 米的高度和 32 kPa 时根据施工潮汐压力。连续梁桥的广泛的建筑已导致特别是直线和平面曲线桥顶推法的应用。在加法、 大容量 (500-t) 浮动起重机安装和动产滑窗体,以及大跨度架设计划也取得了显著进步。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

因为码头被服从了对波高1.96 m和潮汐压力32千帕,当建设中,它的架设是一项艰巨任务。连续的射线桥梁的广泛的建筑导致了增加发射的方法特别是直接和飞机弯曲的桥梁的应用。另外,大容量(500-t)浮动起重机设施和可移动的滑模以及间距架设计划也获得了卓越的推进。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

因为码头被服从了对1.96 m和32 kPa潮汐压力浪高,当建设中,它的架设是一项艰巨任务。 连续的射线桥梁的广泛的建筑导致了增加发射的方法特别是直接和飞机弯曲的桥梁的应用。 另外,大量 (500-t) 浮动起重机设施和可移动的滑模以及间距架设计划也获得了卓越的推进。
相关内容 
aFaly 正在翻译,请等待... [translate] 
aJesus loves you,God bless you 耶稣爱您,上帝保佑您 [translate] 
a制定新年计划 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe pilot wire change performance, do not stretches the adhesive tape too much 控制线变动表现,不舒展橡皮膏太多 [translate] 
aI will know on this today , but they have asked if the backs of all medals can be lasered ?? 我在此今天将知道,但他们问所有奖牌后面是否可以是lasered执行 [translate] 
aRecently, the debate on allowing commercial banks to underwrite corporate securities has resurfaced, both in Congress and among regu1ators.l The interesting question is: Does the empirical evidence regarding conflicts of interest support the concerns of those opposed to Glass-Steagall 最近,关于允许商业银行的辩论认购公司证券在国会复出了,并且在regu1ators.l之中有趣的问题是: 实验证据是否关于利益冲突支持那些的关心被反对玻璃Steagall解除干预? 本文通过分析商业银行和投资银行认购的证券rx在前定价在前玻璃Steagall期间调查这个问题。 [translate] 
aKeep your Exporter Profile Updated, Always 保持您的出口商外形被更新,总 [translate] 
aIt should be evident to software developers that one opinion rendered by a US district court does not necessarily carry over to other US courts. 它应该是显然的对把转入美国地方法院回报的一个观点必要不对其他美国法院的软件开发商。 [translate] 
arecently i'm very busy. ha ha 正在翻译,请等待... [translate] 
a(JW)UNITED BUSINESS LINKS LIMITED4210 OFFICE TOWER CONVENTION PLAZA1 HARBOUR RDHONG KONG (JW)团结的企业链接LIMITED4210办公室塔大会PLAZA1港口RDHONG KONG [translate] 
aTo do this, we show that triangles CML and EMD are similar. This is true because ∠CML =∠DME , and the ratios CM : ME and LM : MD are both equal to 2:1. 要做此,我们表示,三角CML和EMD是相似的。 这是真实的,因为∠CML =∠DME和比率CM : 我和LM : MD是都均等对2:1。 [translate] 
acoenzyme Q10 fortified Q10筑堡垒于的辅酵素 [translate] 
aYule, G.U. 1921. On the time-correlation problem, with special reference to the variate-difference correlation method. Journal of the Royal Statistical Society 84, July,497–526. Yule, G.U。 1921. 在时间交互作用问题,特别注意变量区别对比法。 皇家统计社会84, 7月, 497-526学报。 [translate] 
awe have taken on board the constructive and much appreciated explanation 我们采取了在建设性和被赞赏的解释上 [translate] 
aim fuad and you im fuad和您 [translate] 
amy mum is thirty years old 我的妈咪是三十年 [translate] 
a网版 网版 [translate] 
aparenthesis()is negative 括号()是消极的 [translate] 
aStage 3: Rule-based case adaptation. According to description 阶段3 : 基于规则的案件适应。 根据描述 [translate] 
abe in danger 处于危险中 [translate] 
aISSUE REGISTER 问题记数器 [translate] 
asubtract off 减去 [translate] 
awas your trip last week 上星期是您的旅行 [translate] 
aaward sth to sb 奖sth对sb [translate] 
aThe tagged protein eluted under a NaCl linear gradient at alkaline 被标记的蛋白质被洗脱在NaCl线性梯度之下在碱性 [translate] 
aNanjing Nengda Storage Equipment Manufacture Co., Ltd. produces, processes and sells rolling rack 南京Nengda存贮设备制造Co.,有限公司。 生产,处理并且卖辗压机架 [translate] 
aamerican society of plant physilogists 植物physilogists美国社会 [translate] 
aOf the voices, Griffith makes Margalo lovable and as sexy as a little yellow bird can be, and Lane does a virtuoso job with Snowbell, the only cat with dialogue by Damon Runyon. Fox's Stuart is stalwart and heroic--the Braveheart of mice. As for the parents, Davis and Laurie deserve some kind of award for keeping strai 声音,格里菲斯牌子Margalo讨人喜欢和一样性感,象一只小的黄色鸟可以和车道做一个艺术鉴赏家工作与Snowbell,唯一的猫以对话由Damon ・ Runyon。 狐狸的斯图尔特坚定和英勇--老鼠Braveheart。 关于父母,迪维斯和Laurie该当奖为保留不显现表情的脸。 当Margalo在秋天时,出价他们告别加入鹅的向南迁移仅我的问题介入甜场面在末端。 我认为有她是金丝雀的很可能,并且他们不移居。 [translate] 
aIts erection was an arduous task as the piers were subjected to a wave height of 1.96 m and a tidal pressure of 32 kPa when under construction. The extensive construction of continuous beam bridges has led to the application of the incremental launching method especially to straight and plane curved bridges. In additio 因为码头被服从了对1.96 m和32 kPa潮汐压力浪高,当建设中,它的架设是一项艰巨任务。 连续的射线桥梁的广泛的建筑导致了增加发射的方法特别是直接和飞机弯曲的桥梁的应用。 另外,大量 (500-t) 浮动起重机设施和可移动的滑模以及间距架设计划也获得了卓越的推进。 [translate]