青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

这一丑闻引起美国联邦调查局和中央情报局的止跌回升数以千计的非法行为在政府行政brance的国会调查

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

丑闻激起联邦调查局和从字面上讲在政府的行政 brance 方面找到数千违法行为的 CIA 的国会调查

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

这一丑闻引发了美国国会调查的联邦调查局和中央情报局的打开了数以千计的行政歧政府的非法行为

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

丑闻挑衅了逐字地出现数千在政府行政brance的违法行为FBI和CIA的国会调查

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在政府行政brance逐字地出现数以万计违法行为FBI和CIA的丑闻被挑衅的国会调查
相关内容 
aIt's a nice room, but it's small. 它是 一间好的屋子,但它是小的。 [translate] 
adon't put off the things until tomorrow which can be done today 不要推迟事直到可以今天完成的明天 [translate] 
aQuantitative researchers interested in how variables covary across cases typically examine a relatively small number of features of cases (that is, variables) across many, many cases. A study of the correspondence between the intensity of party competition and the level of voter turnout across all counties in the US is 对怎样感兴趣的定量研究员即可变物covary横跨案件典型地审查案件可变物特点的一个相对地小数字 () 横跨许多,许多案件。 书信的研究在强度党竞争和选民投票率之间的水平横跨所有县在美国是一项定量研究的例子 [translate] 
aIn the process of marketing, and puts forward some Suggestions to the enterprise 正在翻译,请等待... [translate] 
aYou will accompany me from school uniforms to wedding dress, do not need me to change 您将伴随我从校服到婚礼礼服,不需要我改变 [translate] 
aIf+you\'re+brave+enough+to+say+GOODBYE,+life+will+reward+you+with+a+new+HELLO If+you \ ‘re+brave+enough+to+say+GOODBYE, +life+will+reward+you+with+a+new+HELLO [translate] 
aNow it is very difficult to justify customer ?? 现在辩解顾客执行是非常难的 [translate] 
aprepare necessary materials in advance such as reference paper and numbers, sixe references ETC. 事先准备必要的材料例如参考纸和数字, sixe参考等。 [translate] 
aSEMIFINISHED MATERIALS AREA 半加工材料地区 [translate] 
aOpen sachet take out the mask Put the mask on the face 开放香囊在面孔上去掉面具把面具放 [translate] 
aThe question is, from a public policy standpoint,how best to incorporate this stream of electronic data into the various processes of our legal system both domestically and in relation to the legal systems of other nations. 问题最好是,从一个公众政策立场,多么国内合并电子数据这条小河到我们的法制系统的各种各样的过程里和关于其他国家法制系统。 [translate] 
aThis finding is contrary to the conventional belief that the aggregate demand shock has only a temporary effect on the output level.shift in the aggregate demand curve may have induced the long-run aggregate supply curve to shift in the same direction in these countries. 发现的这与常规信仰是相反的增长的需求震动在同一个方向在这些国家有仅一个临时作用在产品level.sh ift在增长的需求曲线也许导致历时长久的总供给曲线转移。 [translate] 
aAdhesives 胶粘剂 [translate] 
aChippendales Chippendales [translate] 
athese parts are original MURATA? 这些零件是原始的村田? [translate] 
aOur empirical analysis of the evolution of these transportation networks is in line with approaches developed in the 1970s 对这些运输网络的演变的我们经验主义的分析是根据在70年代开发的方法 [translate] 
aIndeed, a MeOH–H2O composition was not as effective in terms of retention time, resolution and efficiency. 的确, MeOH-H2O构成不是如有效根据保留时间、决议和效率。 [translate] 
aNow tell me 现在告诉我 [translate] 
aMeCN and methanol on ODS phases, MeCN和甲醇在ODS阶段, [translate] 
aFiona Davidson 正在翻译,请等待... [translate] 
aI hope I can find some friends and text with them often. It doesn`t matter where are there from. 我希望我可以经常发现一些朋友和文本与他们。 它doesn `t问题从的地方。 [translate] 
aThere are films and plays of them : Oliver Twist became a famous musical play, and Great Expectations was a wonderful 36 __.Dickens' early life was very hard. His family was poor, and his mother sent him out to work in a factory when he was 12. He 37 it, but he used his experiences in his writing. He married Catherine 太有影片和戏剧他们: Oliver转弯成为了著名音乐戏剧,并且非常期待是美妙的36 __.Dickens早期的生活是非常坚硬的。 他的家庭穷,并且他的母亲在工厂派遣了他到工作,当他是12。 他37它,但他在他的文字使用了他的经验。 他与Catherine Hogarth结婚,并且他们有一个大家庭。 他继续写他死的38。 1870年当他死了,他是39每故事。 但真可惜! 我们不会知道它结束的_40_。 [translate] 
aVOLAND RUTH ANN VOLAND露丝ANN [translate] 
amatter which 问题 [translate] 
aInformation on each category may be obtained from user-side surveys, such as the World Bank’s Global Financial Inclusion (Global Findex) database. 正在翻译,请等待... [translate] 
aDickens' early life was very hard. His family was poor, and his mother sent him out to work in a factory when he was 12. He 37 it, but he used his experiences in his writing. He married Catherine Hogarth and they had a big family. He continued to write 38 he died. When he died in 1870, he was 39 a story. But what a pit Dickens的早期的生活是非常坚硬的。 他的家庭穷,并且他的母亲在工厂派遣了他到工作,当他是12。 他37它,但他在他的文字使用了他的经验。 他与Catherine Hogarth结婚,并且他们有一个大家庭。 他继续写他死的38。 1870年当他死了,他是39每故事。 但真可惜! 我们不会知道它结束的_40_。 [translate] 
a8) Travel broadens the mind. 8) 旅行扩展头脑。 [translate] 
apeaks 峰顶 [translate] 
aThe scandal provoked congressional investigations of the FBI and the CIA that turned up literally thousands of illegal acts in the executive brance of government 在政府行政brance逐字地出现数以万计违法行为FBI和CIA的丑闻被挑衅的国会调查 [translate]