青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

恩格尔, R.F.,和格兰杰, C.W.J.

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Engle, R.F., Granger, C.W.J。1991.长期开经济关系:Readingsin 共同 integration.Oxford:牛津大学新闻。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

恩格尔、 射频、 和格兰杰 C.W.J.1991。长时间运行的经济关系: Readingsin Co-integration.Oxford: 牛津大学出版社。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Engle、R.F.和Granger, C.W.J。 1991. 历时长久的经济关系: Readingsin Cointegration.oxford : 牛津大学Press。
相关内容 
aEvery DrPoint, besides its position on the route, has a maneuver phase for which it belongs to and some items with an accustical or visual information about coming maneuver. Each from these items has a special field, named "isValid", defining, if the item is active for the position where DrPoint resides. 每DrPoint,除它的位置以外在路线,有它属于和有些项目以关于以后的回旋的accustical或视觉信息的回旋阶段。 中的每一从这些项目有一个特别领域,名为“isValid”,定义,如果项目为位置是活跃的, DrPoint居住。 [translate] 
aWithout a song 没有歌曲 [translate] 
aThe slip components are uniformly discrete in the space. For the slip component , the kinematic variable is shearing deformation () and the kinetic variable is resolved shear stress (). 滑动组分是一致地分离的在空间。 为滑动组分,运动学可变物剪变形() ,并且运动可变物是解决的抗剪应力()。 [translate] 
aCould please submit your initial proposal before 28nd of April? 能请递交您最初的提案前面4月28nd ? [translate] 
aDirectional Signage 定向Signage [translate] 
aanti-sbiadimento anti-sbiadimento [translate] 
aDorothy 正在翻译,请等待... [translate] 
a差不多 差不多 [translate] 
aYou are there to do a job to the best of your ability. 您在那里做工作对最佳您的能力。 [translate] 
aI still love, only less than with persistent null [translate] 
aAmong these cellulose fits in the role perfectly and thus is also referred as the ‘‘biological cur-rency’’ ( Himmel et al., 1999). 在这纤维素之中适合完善角色和等也因而被提到作为``生物货币 ( " Himmel, 1999年)。 [translate] 
aDo not,for one repule,give up the putplse that you reso lved to effect... 不要为一repule,放弃您reso lved影响…的putplse [translate] 
acorporate background 公司背景 [translate] 
ait is designed to seek an optimum balance between heating loads, internal heat gains and boiler energy output. 它被设计寻找最宜的平衡在热负荷、内部热获取和锅炉能量产品之间。 [translate] 
aIt is worth noting that VCC and VDD of optically coupled circuit should be completely isolated, or, the use of optically coupled circuit has no sense. 它值得注意到,应该完全地隔绝光学上被结合的电路VCC和VDD,或者,对光学上被结合的电路的用途没有感觉。 [translate] 
aAnsley, C.F. 1979. An algorithmfor the exact likelihood of a mixed autoregressive-moving average process. Biometrika66, 59–65. Ansley, C.F。 1979. algorithmfor一个混杂的自回归移动的平均过程的确切的可能。 Biometrika66, 59-65。 [translate] 
awe would like to know asap the planning of the soles with the delivery date about the PO 27788 and 27822. 我们希望尽快知道鞋底的计划与交货日期关于PO 27788和27822。 [translate] 
ared ,orange, yellow, green,blue,dark blue and purple. 红色,橙色,黄色,绿色,蓝色,深蓝和紫色。 [translate] 
aAn event is a race or a competition. 事件是种族或竞争。 [translate] 
aI am curious to know if you would be targeting Telecom or Operator Companies or Cable Manufacturing or Wireless industry key decsion makers 我是好奇的知道您是否会瞄准电信或操作员公司或缆绳制造业或者无线产业钥匙decsion制作商 [translate] 
aTYPE I is characteristic of unmodified UF adhesive layers. 类型I是典型的非限定的UF密着层。 [translate] 
aEAKER EAKER [translate] 
aFor example: In some scenic spot, we often see facilities available for the disabled, like”残疾人电梯”, but in some places it was translated into “Lift for Disabled” which lack of a article “the”. According to the grammar, the translation of the above example should be changed into “Lift for the Disabled”. 例如: 在某一风景点,我们经常看设施可利用为残疾,象”残疾人电梯”,但在有些地方它被翻译了成“推力为缺乏文章“”的残疾”。 根据语法,应该改变上述例子的翻译到“推力为残疾”。 [translate] 
aTYPE III layers are unbroken. No cracks develop prior to aging treatment or mechanical testing. 类型III层数是完整的。 镇压不在老化治疗或机械测试之前开发。 [translate] 
aThe control surfaces include all those moving surfaces of an airplane used for attitude, lift, and drag control. They include the tail assembly, the structures at the rear of the airplane that serve to control and maneuver the aircraft and structures forming part of and attached to the wing. 控制面包括用于态度的飞机的所有那些移动的表面,举,并且扯拽控制。 他们包括尾翼,服务控制的结构在飞机后方并且操纵构成部分的航空器和结构和附加翼。 [translate] 
aThis group specified adequate intakes of total fiber(the sum of dietary fiber and functional fiber)to be 38g for men in the19~50 years age group and 25 g total fiber for women of the same age 这个小组总纤维指定的充分进水闸(是饮食纤维和功能纤维的总和)38g为人在the19~50几年年龄组和25 g总纤维为同一年龄的妇女 [translate] 
aThey can give people access to money to meet They can give people access to money to meet [translate] 
aThe IP network of Telefónica Brazil has tens of Gbps of available capacity to manage extra traffic Telefónica巴西IP网络有十倍可利用的能力Gbps处理额外交通 [translate] 
aEngle, R.F., and Granger, C.W.J. 1991. Long Run Economic Relations: Readingsin Co-integration.Oxford: Oxford University Press. Engle、R.F.和Granger, C.W.J。 1991. 历时长久的经济关系: Readingsin Cointegration.oxford : 牛津大学Press。 [translate]