青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

恩格尔, R.F.,和格兰杰, C.W.J.

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Engle, R.F., Granger, C.W.J。1987.共同集成和纠错:代表,估计和测试。Econometrica55, 251-276。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

恩格尔、 射频、 和格兰杰 C.W.J.1987。协整和错误纠正: 代表性、 估计和检验。Econometrica55,251 276。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Engle、R.F.和Granger, C.W.J。 1987. Co综合化和错误校正: 表示法,估计和测试。 Econometrica55, 251-276。
相关内容 
afoundpieces foundpieces [translate] 
adiagonsis diagonsis [translate] 
aslide gate 插板闸 [translate] 
aYou Will Need:Pair of size 3 (3.25 mm) needles 您将需要:对大小3 (3.25毫米) 针 [translate] 
aCriteria that define what's important or relevant to resolving a problem 定义了的标准什么与解决问题是重要或相关的 [translate] 
aIt has taken the other kids quite a while to learn sbout all of his talents 相当需要其他孩子一会儿学会sbout他的天分全部 [translate] 
aSyntax refers to the study of sentence structure and grammatical relations between words and other units within a sentence. English contracts are characterized by syntactic complexity and flexibility. In this chapter, the distinctive syntactic features and corresponding translation techniques will be explored. 句法在句子之内提到句子结构和语法联系的研究在词和其他单位之间。 英国合同描绘的是为语法复杂和灵活性。 在本章,特别语法特点和对应的翻译技术将被探索。 [translate] 
aForce majeur is understood to be circumstances on which supplier has none influence and could not have been foreseen. 力量majeur被了解是供应商什么都不安排影响的情况并且不可能预见了。 [translate] 
aJoin In One Easy Step 加入一容易的步 [translate] 
aBilateral trade between Croatia and S&MN 双边贸易在克罗地亚和S&MN之间 [translate] 
aInspection from Tuesday, 10 June 检查从星期二, 6月10日 [translate] 
ashouides shouides [translate] 
abe a tool of choice for the analysis of carbohydrates, 是选择工具为对碳水化合物的分析, [translate] 
aNatural products; Eucalyptus; NMR spectroscopy; Staphylococcus aureus; Antibacterial 自然产品; 玉树; 核磁共振的分光学; 葡萄状球菌-奥里斯; 抗菌 [translate] 
a2.2 2.2 [translate] 
aMulti-Function Laser (All-in-One): 多功能Laser (全在一起): [translate] 
ai meet many supper star in close distance.such as lina,nadal,dejokovic,serana wiliams, and so on. 我在接近的距离遇见许多晚饭星例如lina, nadal, dejokovic, serana wiliams,等等。 [translate] 
aWhen transient disturbance occurs between the inputand ground, the affection of thunder weather to system communication is avoided by discharge of lightningproof tube. 当瞬变干扰发生在inputand地面之间时,雷天气的喜爱到系统通信由lightningproof管放电避免。 [translate] 
aFor any airplane to fly, it must be able to lift the weight of the airplane, its fuel, the passengers, and the cargo. The wings generate most of the lift to hold the plane in the air. To generate lift, the airplane must be pushed through the air. The engines, which are usually located beneath the wings, provide the thr 为了所有飞机能飞行,它一定能举飞机、它的燃料、乘客和货物的重量。 翼在天空中引起大多数推力拿着飞机。 要引起推力,必须通过空气推挤飞机。 引擎,在翼之下通常设置,提供推力通过空气抓紧进行飞机。 [translate] 
aratio. 正在翻译,请等待... [translate] 
aWARNING DO NOT DISASSEMBLE 正在翻译,请等待... [translate] 
aNow is the time to play! 现在是时候演奏! [translate] 
aBill of quantities valuation mode, the design changes and quantities increase or decrease the influence of the project cost is easy to determine. The owner can according to the investment situation to decide whether to change the scheme comparison, to determine the most reasonable way 建筑工程清单估价方式,设计变动和数量增量或减少项目费用的影响是容易确定。 所有者罐头根据要决定是否的投资情况改变计划比较,确定最合理的方式 [translate] 
adespite) 憎恨) [translate] 
aSpecial inspectors’ key duties are evaluating unit head’s implementation of Party principles and policies, 特别审查员’关键责任评估党原则和政策的单位顶头实施, [translate] 
aYour Apple ID or password was entered incorrectly. Are you sure your Apple ID ends in @me.com? Apple IDs are not always in the form of an email address. For example, the Apple ID "yourname" may exist separately from "yourname@me.com" 您的苹果计算机公司ID或密码不正确地被输入了。 您是否是肯定的您的苹果计算机公司ID末端在@me.com ? 苹果计算机公司身份证总不是以电子邮件的形式。 例如,苹果计算机公司ID “yourname”也许分开地存在与“yourname@me.com” [translate] 
aWe take quality a very important aspect for consideration when purchasing. 当购买时,我们采取质量一个非常重要方面为考虑。 [translate] 
aat today 在今天 [translate] 
aEngle, R.F., and Granger, C.W.J. 1987. Co-integration and error correction: Representation, estimation and testing. Econometrica55, 251-276. Engle、R.F.和Granger, C.W.J。 1987. Co综合化和错误校正: 表示法,估计和测试。 Econometrica55, 251-276。 [translate]