青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

后一种方法的假设, YT τT克拉, = +其中,t表示趋势部件和CT的偏差fromtrend时间序列YT或“循环”的组件。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

后一方法要求那 yt tt ct, = +where t 表示趋势组件和 ct 偏离 fromtrend 或时间的系列的“周期的”成分 yt。趋势组件被选择将损失降到最低功能:

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

后者的方法假设那 yt τ t 用 ct = + 其中 t 表示趋势组件和 ct 的偏差 fromtrend 或"周期性"组件的时间序列 yt。趋势组件选择尽量减少损失函数:

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

后者方法假设yt τt ct, =+where t表示趋向组分和ct时间数列yt的偏差fromtrend或“周期”组分。趋向组分被选择使损失函数减到最小:

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

后者方法假设yt τt ct, =+where t表示趋向组分和ct时间数列yt的偏差fromtrend或“周期”组分。 趋向组分被选择使损失函数减到最小:
相关内容 
arubish rubish [translate] 
aThe device manufacturer shall assist GE Healthcare, as needed, to obtain FDA clearance for the use of the completed assembly with GE Healthcare equipment. 设备制造商将协助GE医疗保健,如需要,获得粮食与药物管理局清除为对完整汇编的使用用GE医疗保健设备。 [translate] 
aThe non-exclusive perpetual right to reproduce, publish, supply and communicate the author’s manuscript as part of the SciKnow Publications to the public, including the right to exercise the rights, and without changing the content, to translate the manuscript to any medium or format for the purposes of preservation. T 非排除性的永久权利再生产,出版,供应并且传达作者的原稿作为SciKnow出版物一部分对公众,包括权利行使权利和,无需改变内容,翻译原稿为所有媒介或格式为保存的目的。 作者(s) 也同意SciKnow出版物也许保留超过原稿的一个拷贝为安全、备份和保存的目的。 [translate] 
aRepeat caller analysis 重覆访问者分析 [translate] 
aphase out 逐步淘汰 [translate] 
aAs to me ,the ideal is the three elements combined together. But when I have to take a choice, l would pick up the best choice close to my family since “ East, west, home is the best” 至于我,理想是一起联合的三个元素。 但,当我必须采取选择时, l将拾起最佳的选择紧挨我家从“东部,西部,家最佳” [translate] 
aconn conn [translate] 
adearest our 最亲爱我们 [translate] 
aIR-LC_very very fast [for big print size] IR-LC_very非常快速地 (为大印刷品大小) [translate] 
aDate Of Manu Manu日期 [translate] 
aany bank in advising country by negotiation 任何银行在经由谈判劝告国家 [translate] 
aAlthough the end of 2002 marked as a target for signing all 21 regional trade agreements was missed, 虽然被标记的结尾的2002,一个目标为签署全部21地方贸易协定被错过了, [translate] 
aSecure the test container on the test platform using all four of its corner fittings so as to 使用所有四它的角件巩固测试容器在测试平台以便 [translate] 
aPls target for 90 score Pls目标为90比分 [translate] 
aThank you very much for your participation. 谢谢您的参与。 [translate] 
aI will be strong enough to make you feel bad.— 我将是足够坚强做您感觉坏。- [translate] 
aDevelop recycling and waste reduction competitions between different departments. 开发回收并且浪费区别部门之间的减少竞争。 [translate] 
a7. Position the flange 7. 安置耳轮缘 [translate] 
aI just arrived Suzhou now. I plan to stay here in this week and make sure everything done well, also to recheck equipment and uChoose function operating well. 我现在到达了Suzhou。 我计划这里在这个星期停留和确定很好,也做的一切复校设备和uChoose作用很好经营。 [translate] 
aand the extent to which children should be allowed to suffer from 并且孩子应该允许遭受的程度 [translate] 
aReview of GA-based MCR algorithms 基于GA的MCR算法回顾 [translate] 
a(B)The open-cellular templates are electroless plated with a conformal Ni-P thin film followed by etch removal of the template. (B)打开多孔的模板是无电的镀与模板的铭刻撤除跟随的一保形咬薄膜。 [translate] 
athe superior skillfulness of the homoeopathic practitioner. 开始 [translate] 
aauthorities chiefly in connection with their specialty. The numher 首要当局与他们的专业相关。 numher [translate] 
aCharacterization of the base constituent by transmission electron microscopy (TEM) revealed that as-deposited electroless nickel thin films have an average grain size of ~7 nm, which is consistent with literature reports (14, 15). Energy-dispersive x-ray spectroscopy confirmed that the film composition is 7% phosphorou 基本的组成部分的描述特性由传输电子显微镜术 (TEM) 显露和被放置的无电的镍薄膜有平均粒度~7毫微米,与文学报告14是 (一致的, 15)。 能量分散性X-射线分光学证实影片构成是7%亚磷和93%镍由重量。 由于影片未在证言以后锻炼,他们保持作为一个过饱和的固定解决方案亚磷在一个水晶face-centered立方体镍格子没有Ni3P沉淀物礼物 (14)。 7nm粒度比典型的nano-和微晶质镍使无电的镍薄膜坚硬和易碎。 坚硬6 GPa和模数210 GPa由nanoindentation和空心管压缩实验,各自16 (测量)。 [translate] 
amark favorite 标记喜爱 [translate] 
aIn his ability to do this lies 在他的能力做此在 [translate] 
aenglish is a very easy language to learn i will teach you and you will teach me china also mama 英语是一种非常容易的语言学会我将教您和您也将教我瓷mama [translate] 
aThe latter approach postulates that yt τt ct, =+where t denotes the trend component and ct the deviation fromtrend or “cyclical” component of the time series yt. The trend component is chosen to minimize the loss function: 后者方法假设yt τt ct, =+where t表示趋向组分和ct时间数列yt的偏差fromtrend或“周期”组分。 趋向组分被选择使损失函数减到最小: [translate]