青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

可以说是最辉煌的博士论文在天文学中的一个写于1925年由哈佛大学的学生,她在2年内做到了。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

可争论其中一个最灿烂博士这些在天文学中被用写作 1925 年通过哈佛和的一名学生她在 2 年做它。塞西莉娅 Payne-Gaposchkin(1900-1979) 是越过海洋在 Radcliffe 学院从事毕业生的研究的一名英国学生,她快速倾向到附近的哈佛观测台,然后也许对于在星上的调查的主要中心。也是一个地方哪里女人,尽管他们没有经常那时得到贷款,在星的天文学中在取得一些最基本进展。是用于她的涅磐,她没有离开。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

可以说之一在天文学中最辉煌的博士论文写于 1925 年由哈佛大学的学生 — — 她做到了 2 年。塞西莉亚 Payne-Gaposchkin(1900–1979) 是横渡大洋在拉德克利夫学院研究生进修英语的学生,她很快被吸引到附近的哈佛天文台,然后或许星星研究事业的中心。它也是一个地方妇女,虽然他们往往没有不得到信用时,一些最基本的进展在制造恒星天文学的地方。这对她来说,是涅槃,她从没离开过。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

其中一份最精采的博士论文在天文在1925年可争论被写由一名学生在哈佛和她做了它在2年。 Cecilia Payne-Gaposchkin( 1900-1979) 是或许横渡海洋追求毕业生研究在Radcliffe学院的英国学生,并且她迅速趋向了对附近的哈佛观测所,然后研究主导的中心对星。 它也是地方,妇女,虽然他们当时经常没得到信用,在星天文做一些最根本的前进。 它是涅磐为她和她从未左。
相关内容 
aAccounting information is used in making each of these decisions. 帐户信息用于做出每一个个这些个决定。 [translate] 
aMake sure that the retracted tamp will not touch any part of the product as it passes the machine. 切记被缩回的砸紧不会接触产品的任何部分,当它通过机器。 [translate] 
aScenario: Sense, Predict and Act 情景: 感觉,预言并且行动 [translate] 
aexpected the wealthly magnates to share money with the poor 盼望wealthly要人与贫寒分享金钱 [translate] 
alet\'s bring him back down 让\ ‘s把他带回下来 [translate] 
aRebel without a Cause 没有起因的反叛者 [translate] 
aThe decision is: WLX agrees to payout the 3 months interest (total of ¥28,907.34). 决定是: WLX赞成支出3个月兴趣 (共计 ¥28,907.34)。 [translate] 
aA numerical compacting of 一数字变紧密 [translate] 
agive it another go see if they get here thank you 给另是看见的它他们是否得到这里感谢您 [translate] 
aWishing the both of you all the happiness in the world. 祝愿你们俩所有幸福在世界上。 [translate] 
aDeterminants of audit time as a proxy of audit quality 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe station must be enabled to quickly change the basic nest. 必须使能驻地迅速改变基本的巢。 [translate] 
athrough the selective acquisition of specialized logs 通过专业日志的有选择性的承购 [translate] 
atransgenic lines impaired in hormone biosynthesis 在激素生物合成削弱的transgenic线 [translate] 
adon't be worry. i got off work and go home now.ciao 不要是忧虑。 我得到了工作并且回家now.ciao [translate] 
a冀雪 冀雪 [translate] 
athroughout a means of transportaion 在中transportaion手段 [translate] 
ai don t believe yours no more 我笠头t没有相信你的 [translate] 
aRenewable sources are defined by the Center for Resource Solutions (CRS) Green-e products certification requirements 可更新的来源由资源解答CRS绿色e (产品认证) 要求中心定义 [translate] 
athe fact that these terms apply to all transactions concluded by the seller adds persuasive force to the argument 这些条款适用于被卖主结束的所有交易的事实将有说服力的力量添加至论点 [translate] 
aDemonstrate through computer simulations that 75% or more of all regularly occupied spaces areas achieve daylight illuminance levels of a minimum of 25 foot candles (fc) and a maximum of 500 fc in a clear sky condition on September 21 at 9 a.m. And 3p.m. Areas with illuminance levels below or above the range do not com 通过计算机模拟显示出, 75%或更多所有通常被占领的空白区在一个清楚的天空情况达到白天极小值25个 (脚) 蜡烛fc和500 fc最大值的光照度水平在9月21日在上午9点。 并且3p.m。 区域与光照度水平在或在范围之上之下不依从。 然而,合并看法保存自动化的树荫为强光的设计控制也许展示服从为仅极小值25 fc光照度水平。 [translate] 
ait is now gives me the greatest pleasure to invite you personally to visit this exhibition which i know will be for considerable interest to you 它是现在给予我最巨大的乐趣亲自邀请您参观我知道将是为可观的兴趣对您的这陈列 [translate] 
aSophisticated dressed with a tasteful blend of military camouflage 老练穿戴以军事伪装的雅致的混合 [translate] 
ameans identifying and accounting for the intricacy of connections of all the values and norms making up a business institution in the social and natural environment within which it functions 辨认和占所有价值和准则的连接复杂的手段在之内它起作用的社会和自然环境里的组成企业机关在 [translate] 
afrighten 吓唬 [translate] 
aonce a large 一旦大 [translate] 
aInstall an on-site power generation system at the airport to reduce energy costs, increase energy independence, protect against blackouts, and improve energy efficiency. 安装一个本地电力发动系统在机场减少能源费用,增加能量自立,保护免受停电,并且改进节能。 [translate] 
aGreat, we sent you an activation email. Please check your inbox 伟大,我们送了您活化作用电子邮件。 请检查您的inbox [translate] 
aArguably one of the most brilliant doctoral theses in astronomy was written in 1925 by a student at Harvard—and she did it in 2 years. Cecilia Payne-Gaposchkin(1900–1979) was an English student who crossed the ocean to pursue graduate studies at Radcliffe College, and she quickly gravitated to the nearby Harvard Observ 其中一份最精采的博士论文在天文在1925年可争论被写由一名学生在哈佛和她做了它在2年。 Cecilia Payne-Gaposchkin( 1900-1979) 是或许横渡海洋追求毕业生研究在Radcliffe学院的英国学生,并且她迅速趋向了对附近的哈佛观测所,然后研究主导的中心对星。 它也是地方,妇女,虽然他们当时经常没得到信用,在星天文做一些最根本的前进。 它是涅磐为她和她从未左。 [translate]