青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

VAR模型的滞后阶数为1,防曲线拟合,并在所有情况下也选择了施瓦茨贝叶斯信息准则(L ¨ utkepohl 1993) 。作为外生变量,我们控制了(我)一个deterministictrend变量(T

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

无功伏安的模型的最后的次序是 1,预防曲线试穿和也在 Schwarz Bayesian 信息标准旁边在所有案例中被选择 (L” utkepohl 1993 年 ).As 双子叶植物的变量,我们控制对于 (i) 一个 deterministictrend 变量 (t) 获取影响省略,逐渐地

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

VAR 模型的滞后顺序是 1,它防曲线拟合和在所有情况下还选择由施瓦茨贝叶斯信息标准 (L¨utkepohl 1993 年)。作为外生变量,我们控制的 (i) deterministictrend 变量 (t) 来捕获的影响省略,逐渐

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

VAR模型的滞后顺序是1,防护装置防御曲线拟合和由Schwarz贝叶斯信息准则(L¨utkepohl在所有的情况下也选择1993)。作为外变量,我们为(i) deterministictrend可变物(t)控制夺取冲击的省去,逐渐

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

VAR模型的滞后顺序是1,守卫免受曲线拟合和由Schwarz贝叶斯信息准则L¨utkepohl在所有的情况下也 (选择1993年)。作为外变量,我们为i (控制) 夺取 (冲击的) 一deterministictrend易变的t的省去,逐渐
相关内容 
aDO you feel a little sleepy after lunch?well,that's normal.Your body naturally slows down then.What should you do about it?Don't reach for a coffee!Instead,take a nap.It's good to have a daily nap. 您是否感觉一点困在午餐以后?很好,那是正常的。您的身体然后自然地减速。您应该做什么对此?不要为咖啡到达! 反而,采取休息。有每日休息是好。 [translate] 
alarge rough raw washed in dremel dark (not transclucent) Baltic amber stones 在dremel黑暗不transclucent波儿地克的琥珀色的 (石头洗涤的) 大粗砺未加工 [translate] 
aCochrane Cochrane [translate] 
athen fear not-help is at hand 然后恐惧没有帮助手头 [translate] 
atoad 蟾蜍 [translate] 
anatural biue sapphire 自然biue青玉 [translate] 
aLot. 全部。 [translate] 
asucking mug 吮杯子 [translate] 
aUniversity, work 大学,工作 [translate] 
ainternational organizational behaviour 国际组织行为 [translate] 
aCompletely Randomized Design 完全地被随机化的设计 [translate] 
aCESS CESS [translate] 
aIt has been shown that the performance of the 21HT, GHTG and SHT are very close to each other. The main drawback for the SHT is the large storage requirement for images consisting of circles of different sizes. Although the GHTG is restricted to non-concentric circles, we have found, from other experimental results [10 它显示21HT的表现, GHTG和SHT是非常紧挨彼此。 主要缺点为SHT是包括不同的大小的圈子图象的大储藏需要。 虽然GHTG限于non-concentric圈子,我们从其他实验性结果10发现了 (), GHTG在强壮感觉更好比21HT方法一般执行。 这归结于事实21HT是一个2个阶段方法,并且所有错误发生在初级中心发现在发现阶段的高峰发现将导致困难第二条半径。 [translate] 
aNMR person compared our nmr with yous. NMR person compared our nmr with yous. [translate] 
aApp Exchangge App Exchangge [translate] 
aIn such a case, the number of TOBs that are merged in TSIn may be estimated from search region S of TSI 在这种情况下,在 TSIn 中被合并的 TOBs 数量可能从搜索地区被估计 TSI 的 S [translate] 
amanagement of change (MOC) (see 5.11); and 变动MOC的管理 () (看见5.11); 并且 [translate] 
aidea of a planned and managed society. They hated "bad" business, 一个计划的和被处理的社会的想法。 他们恨“坏”事务, [translate] 
afirm as being largely driven by organizational, 企业如被组织主要被驾驶, [translate] 
aoperational manager 操作的经理 [translate] 
aThe as-prepared graphene can be transferred to other substrates by a wet-etching technique. We use spin-coated copolymer MMA(8.5)MAA (EL10) to mechanically support graphene after copper is etched away. 正在翻译,请等待... [translate] 
aSpecial recavassing, 特别recavassing, [translate] 
aWe want to thank Editor Dan Schendel and two anonymous reviewers for their helpful and constructive comments. 我们想要感谢编辑丹Schendel和二个匿名评论者他们有用和建设性的评论。 [translate] 
aAmong them, screening some chemicals which has bactericidal activity is the first step in chemical control of plant diseases. 正在翻译,请等待... [translate] 
aprovide comfortable viewing stellen Sie bequeme Betrachtung zur Verfügung [translate] 
aAmong them, screening some chemicals which has bactericidal activity, is the first step in chemical control of plant diseases. 在他们之中,筛选有些化学制品有的杀菌活动,是第一步在植物病化学控制。 [translate] 
aContemporary and refined, the RANCEAS URI series reinterpret the round 当代和提炼, RANCEAS URI系列重新解释圆 [translate] 
acombination of sporting masculinity and exceptional expertise. 体育阳刚之气和例外专门技术的组合。 [translate] 
aThe lag order of the VAR model is 1, which guards against curve fitting and is also selected in all cases by the Schwarz Bayesian information criterion (L¨utkepohl 1993).As exogenous variables, we control for (i) a deterministictrend variable (t) to capture the impact of omitted, gradually VAR模型的滞后顺序是1,守卫免受曲线拟合和由Schwarz贝叶斯信息准则L¨utkepohl在所有的情况下也 (选择1993年)。作为外变量,我们为i (控制) 夺取 (冲击的) 一deterministictrend易变的t的省去,逐渐 [translate]