青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

为了研究在不同时期呈现的效果oftreatment (从蛇咬伤至入院时间), patientswere分为两组: A组包括所呈列<后thebite 12小时133箱子;

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

调查效果 oftreatment 在不同演说时间 ( 从 snakebite 到承认的时间 ),被分割为两个团体的 patientswere: A 包括的团体在 thebite 之后赠送<12 h 的 133 个案例;B 包括的团体存在的 159 个案例 = 12 h 在咬之后。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

调查在不同演示文稿的效果一万倍 (从毒蛇咬伤时间到入场),patientswere 分为两组: A 组包括提出的 133 例 < 12 h 后 thebite ;B 组包括在叮咬后提交不小于 12 h 的 159 例。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

要调查作用oftreatment在不同的介绍时间(时间从蛇咬伤到入场), patientswere划分成两个小组:编组包括在thebite以后提出<12 h的133个案件的A;编组包括在叮咬以后提出≥12 h的159个案件的B。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

调查作用oftreatment在另外介绍时间 (时间从蛇咬伤到入场), patientswere被划分成二个小组: 编组包括在thebite以后提出<12 h的133个案件的A; 编组包括在叮咬以后提出≥12 h的159个案件的B。
相关内容 
athe boundary condition of the principles 原则的边界条件 [translate] 
aNo matter what people are saying to you,remember that sometime " actions speak louder than words" 不管人们对您说,记住那某时“行动胜于雄辩” [translate] 
amoulding 造型 [translate] 
athe petition for distribution as per petition and report is granted as prayed 请愿为发行根据请愿和报告被授予如被祈祷 [translate] 
amy dream can come true 我的梦想可能来真实 [translate] 
aASPHALT FELT 沥青毛毡 [translate] 
aInclude the lost time and the location always changed, so which is the true time and location? 包括总被改变的失去的时间和是真实的时间和地点的地点,因此? [translate] 
aResearch carried out in other countries indicates that the prevalence of part-time student employment continues to grow 在其他国家执行的研究表明兼职学生就业的流行继续增长 [translate] 
aNow, we explain the meaning of the normalized Fisher information matrix of Eq. (4). Suppose that the normalized Fisher information matrix is decomposed by D=L'U.Then the determinant of D can be defined as 现在,我们解释Eq正常化的Fisher信息矩阵的意思。 (4). 假设正常化的Fisher信息矩阵由D定列式可以被定义的D=L'U.Then分解 [translate] 
aNo.9, Mee Lun street, Central, HK Gold Ya 正在翻译,请等待... [translate] 
acharles 查尔斯 [translate] 
apower supply for electric lock 电源为电锁 [translate] 
aweidudi 海南岛 [translate] 
aLET ME BE NAUGHTY TIME 让我是淘气时间 [translate] 
a適用する運用方法について 开始 [translate] 
aWhat the friend 什么朋友 [translate] 
aToonsland Toonsland [translate] 
aEvery day, it is easy to see advertisements all around us. Look around. How many different advertisements can you see? 每天,所有在我们附近看广告是容易的。 看。 您能看多少个不同的广告? [translate] 
aThere must be more to life than having everything. 那里 必需 是 更多 生活 比 有 一切。 [translate] 
aI love my self 开始 [translate] 
aNaughty new cummer part 淘气新的cummer零件 [translate] 
aAlthough Chinese cobra snakebite is the most common type of snake venenation in China,it still lacks a comprehensive and systematic description. Hence, we aimed to study Chinesecobra bite cases with particular attention to demography, epidemiology and clinical profile. 虽然中国眼镜蛇蛇咬伤是蛇venenation的最共同的类型在中国,它仍然缺乏一个全面和系统的描述。 因此,我们打算学习Chinesecobra叮咬案件特别注意人口统计学、流行病学和临床外形。 [translate] 
aMORE SERVICES 更多 服务 [translate] 
aAssessment results often appear as data, such as scores on a test or scorer ratings on a festival sheet. Evaluation is the interpretation of the assessment data, often times in the form of a grade or a placement. Assessment is often equated and confused with evaluation. Assessment is an objective measure of what a stud 评估结果在测试或记分员规定值经常出现作为数据,例如比分在节日板料。 评估是评估数据的解释,经常时期以等级的形式或安置。 评估与评估经常视同并且混淆。 评估是学生一项客观措施知道或能做,而评估是学生表现的主观价值或价值。 评估是承担什么的笔记被观察,而评估是那些笔记的解释。 会集关于学生表现帮助的客观数据伪造一个道路向前为改善。 有关于学生的进展的具体信息允许老师和父母帮助学生成功。 这信息也用于随着时间的过去绘制进展图表并且可以使用作为报告卡在学期的结尾。 评估然后考虑到所有评估数据并且是那名学生的成就的全部评断根据专家,在这种情况下老师的观点。 [translate] 
aWho is know in Chinese what is mean ? 谁是知道用中文什么是卑鄙的? [translate] 
aDistinguish the market is based on each market for the sale of the mature securities. The money market is a financial market in which only short-term debt instruments (generally those with original maturity of less than one year) are traded; the capital market is the market in which longer-term debt (generally with ori 区别市场根据每个市场为成熟证券的销售。 金融市场是仅短期债务仪器那些以少于 (一年原始的成熟一般被换的一个) 金融市场; 资本市场是较长期债务以一年 (原始的成熟或一般更加伟大和产权仪器) 被换的市场。 [translate] 
aWH. SIZE WH. 大小 [translate] 
aAwards or honors 奖或荣誉 [translate] 
aTo investigate the effect oftreatment at different presentation times (time from snakebite to admission), the patientswere divided into two groups: group A included 133 cases that presented 调查作用oftreatment在另外介绍时间 (时间从蛇咬伤到入场), patientswere被划分成二个小组: 编组包括在thebite以后提出<12 h的133个案件的A; 编组包括在叮咬以后提出≥12 h的159个案件的B。 [translate]