青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

中国劳动力市场呈现非正规化的过程在最近几年。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

中国劳动市场在近几年目击了非形式化的一个过程。由于非正式就业容易在正式统计数字系统中被忽略,很难直接获取非正式领域的大小。一些研究在城市的劳动市场上在总体就业中估计份额非正式就业和给非正式地工作的工人的 30% 和 40% 之间的一个间隔 ( Cai, et。 al, 2005 年;Du et。 al., 2006 年 )。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

中国的劳动力市场见证了近年来信息化进程。由于非正规就业很容易忽略在正式统计系统中,很难直接到非正式部门的规模。一些研究估计非正规就业的整体的就业城市劳动力市场上的份额和给了 30%和 40%的非正式工作的工人之间的时间间隔 (Cai,et.al,2005 年 ;杜等人。al.,2006年)。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

中国劳动力市场近年来目击了informalization的过程。因为不拘形式的就业在正式统计系统容易地被忽略,直接地得到非正规部门的大小是难。有些研究估计不拘形式的就业份额在整体就业的在都市劳动力市场上并且给了在30%和非正式地工作的40%的间隔时间的工作者之间(Cai,和。Al, 2005年;Du等, 2006)。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

中国劳动力市场近年来目击了informalization的过程。 因为不拘形式的就业在正式统计系统容易地被忽略,直接地得到非正规部门的大小是坚硬的。 有些研究在整体就业估计不拘形式的就业份额在都市劳动力市场上并且给了间隔时间在30%和不拘形式地工作Cai工作者的40%之间 (,和。 Al 2005年; Du和。 Al 2006年)。
相关内容 
aTomb 坟茔 [translate] 
aThis detachment from the actual situation slows the speed of writing improvement. Good writing structure must be at semantic and syntactic and coherent level. That is different from thinking, which only has semantic structure. Speaking needn’t so strict syntactic and coherent requirement. Anyway education can help writ 这个独立小分队从实际情况减慢文字改善的速度。 好文字结构必须在语义和语法和连贯水平。 那是与认为不同,只有语义结构。 讲话不需要那么严密的语法和连贯要求。 无论如何教育可能帮助文字发展。 [translate] 
aWest Yorkshire,UK 西约克,英国 [translate] 
aApple Extract Выдержка Apple [translate] 
amade to the cue. Cancel will not however undelete any cues that have been 做对暗示。 然而取消不会反删除是的任何暗示 [translate] 
aIn.addition.to.pLaying.games.evry.day.is.there.anything.else In.addition.to.pLaying.games.evry.day.is.there.anything.else [translate] 
aEnjoy insurance 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe Slam a Slug into a Brown Bear Competition 响声一颗子弹到棕熊竞争里 [translate] 
aFor enterprises, the crisis prevention is the crisis factor is difficult to produce a very small, exhibit chaotic, easy to be ignored, there may be a lot of frequency, the paralysis of thought, but also from the pre crisis, in a very short period of time, enterprises do not have the time to prepare. Therefore, all aspe 为企业,危机预防是危机因素是难生产一非常小,展览混乱,容易被忽略,那里也许是很多频率,想法麻痹,而且从前危机,在非常短的时期,企业没有时间准备。 所以,危机早期前兆的系统的所有方面应该包括声音: [translate] 
asamte samte [translate] 
aa few do become dangerous maneaters. 一些变成危险食人者。 [translate] 
astock replenishment 储蓄加注 [translate] 
aBecause I don't have time jus 由于我没有时间 [translate] 
aJerana Jerana [translate] 
aIs in the way of health 用健康方式 [translate] 
aMoreover, as the transformation of the society, the audience perspective, peace-loving and the changes that the program can only be advancing with the times in the light of the needs of the corresponding adjustment in order to maximize the grab your audience's attention. 而且,作为节目可能只推进以时代根据对应的调整的需要为了最大化劫掠您的观众的注意的变革社会,观众透视,爱好和平和变动。 [translate] 
aCelebrity Slim is a simple but effective weight loss programme which will help you get results, and keep the weight off for good. 名人亭亭玉立是将帮助您取得结果的一个简单,但有效重量损失节目,并且永远保留重量。 [translate] 
awhat must we do to grow in our commitment? 我们必须做什么增长在我们的承诺? [translate] 
awed 7may 星期三7may [translate] 
aIt is evident from the trend the average value of strength of the composite prepared with 30h ball milling goes up to 160 MPa as compared to 140 MPa with 2 vol% MWCNTs for similar duration of ball milling. However, increasing the dispersion time to 40h does not show any further improvement in the composite properties, 它从综合力量的平均值准备以30h球碾碎去160 MPa与140 MPa比较以2体积% MWCNTs为球碾碎的相似的期间的趋向是显然的。 然而,增加分散作用时间对40h在综合物产不显示任何另外改善,宁可那里是在弯曲强度的轻微的减退的这样综合。 [translate] 
awhat evidence is there of a ghost? 什么证据有没有鬼魂? [translate] 
ayousele 正在翻译,请等待... [translate] 
aIt is 8﹕30 on Saturday morning 它是8 ﹕ 30在星期六早晨 [translate] 
aOil & Natural Gas Technology Oil & Natural Gas Technology [translate] 
aPiz Buy Me GreenTea Eggs Piz给我买GreenTea蛋 [translate] 
aPlz Buy Me GreenTea Eggs Plz给我买GreenTea蛋 [translate] 
aWrite an essay about the impact of information explosion by reffering to the saying "a wealth of information creates a poverty of attention". You can cite examples to illustrate your point and thenexplain what you can do to avoid being distracted by irrelevant information? You should write at least 150 words but no mor 正在翻译,请等待... [translate] 
aNatural gas changes the energy map 天然气改变能量地图 [translate] 
aThe Chinese labor market has witnessed a process of informalization in recent years. Since the informal employment is easily ignored in formal statistics system, it is hard to get the size of the informal sector directly. Some studies estimated the share of informal employment in the overall employment on urban labor m 中国劳动力市场近年来目击了informalization的过程。 因为不拘形式的就业在正式统计系统容易地被忽略,直接地得到非正规部门的大小是坚硬的。 有些研究在整体就业估计不拘形式的就业份额在都市劳动力市场上并且给了间隔时间在30%和不拘形式地工作Cai工作者的40%之间 (,和。 Al 2005年; Du和。 Al 2006年)。 [translate]