青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

柱头戈夫曼的概念是静态的,被动的;

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

戈夫曼的概念是耻辱的静态和被动的;低人一等没有超越避免"惯坏了的身份"社会模仿 — — 通过"传递"到正常。较新的方法草绘更辩证和积极抵抗模型的耻辱。耻辱的"诱惑",例如,意外地给低人一等他们政治的真实性。他们不能抵制那些人是更强有力的去定义他们是谁。但是,他们可以更改他们强加的身份的化合价。"是的我们是这样,但这是一种幸福,不是一种耻辱"。光头党,例如,响应由老一代的被法西斯主义者指责,这种方式。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

耻辱的Goffman的概念是静态和被动的;被打烙印的不超出避免“被损坏的身分范围”由社会模仿–通过“通过”入法线。更新的方法速写耻辱抵抗一个更加辨证和更加活跃的模型。耻辱“魅力”,例如,意想不到地给被打烙印他们的政治真实性的。他们不可能抵抗是更加强有力的定义的那些人谁他们是。他们可以,然而,改变他们强加的身分化学价。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

耻辱的Goffman的概念是静态和被动的; 被打烙印的不超出避免“被损坏的身分范围”由社会模仿-通过“通过”入法线。 更新的方法速写耻辱抵抗一个更加辨证和更加活跃的模型。 耻辱“魅力”,例如,意想不到地给被打烙印他们的政治真实性的。 他们不可能抵抗是更加强有力的定义的那些人谁他们是。 他们可以,然而,改变他们强加的身分化学价。 “是,我们是这样,但这是祝福,不是耻辱”。 理平头的男人,例如,反应那个方式指责由更旧的世代的是法西斯主义者。
相关内容 
ahigh strength characteristic 高强度特征 [translate] 
ahuahuan的网络含义 huahuan的网络含义 [translate] 
awhatdoesamyhaveontuesday whatdoesamyhaveontuesday [translate] 
ajollies jollies [translate] 
aa firm should make a sensible and scientific credit policy about accounts receivable and weigh marketing gains and due costs from the credit policy. The firm can not put into effect and pursue this kind of credit policy until the marketing .earnings go beyond the costs added ,meanwhile the management has included the p 企业应该制订一项易察觉和科学信贷政策关于应收帐款和从信贷政策斟酌营销获取和交付费用。 企业不可能实施和追求这种信贷政策,直到营销.earnings超出增加的费用范围,同时管理包括预言,并且评断在市场上和调查在安全应收帐款,如果看起来市场许诺更好,更高的安全应收帐款,企业可能介绍更加灵活的汇集政策和扩展信用买卖获得更多利润。 相反地,企业应该采取严密的政策或对不同的顾客调整信贷额度以便达到更好的经济结果。 [translate] 
aVerification on the "yield limit" knowledge fallacy problem in many university "mechanics of materials" textbook 证明在“出产量极限”知识谬论问题在许多大学“材料的机械工”课本 [translate] 
aWe can only replace this Valve rod assembly from the merchandise in stock to replace 我们在库存可以只替换这阀门标尺装配从商品替换 [translate] 
awe can of course your 当然我们能您 [translate] 
aFarm household decisions from the dynamic farm household utility model serve as the necessary variables 农厂家庭决定从动态农厂家庭实用新型担当必要的可变物 [translate] 
afuck you family 与您交往家庭 [translate] 
ait,s a map 它, s地图 [translate] 
aOrdinary life, accept it 普通的生活,接受它 [translate] 
aMy boss, wants to come to Dubai and buy some chemical for animal drugs, we can get this chemical only in Dubai, This chemical is sold in Dubai at (15,500 DIRHAM) for one liter, which is about $4,200 dollar, but my box use to buy 100 liters at the rate of ($1,540,000) which is about $15,400 Per liter, 我的上司,想要来到迪拜,并且买某一化学制品为动物药物,我们可以得到这种仅化学制品在迪拜,这种化学制品在迪拜被卖在 (15,500迪拉姆) 为一公升,是大约$4,200美元,但是我的箱子用途买100公升以约为 ($15,400) 每公升的率的$1,540,000, [translate] 
aa part 一个零件 [translate] 
aDCIM DCIM [translate] 
aThey needed more space 他们需要更多空间 [translate] 
aholds a heat transfer fluid 拿着一个传热流体 [translate] 
a4 cameras will cover our cage area well, it is fulfill our requirement with less than 9 cameras. 4台照相机将很好报道我们的笼子面积,它是履行我们的要求与少于9台照相机。 [translate] 
aMaster of Science thesis 理学硕士论文 [translate] 
aMeDiMeC7 MeDiMeC7 [translate] 
aEyes in tears the heart bleeds 眼睛哭泣心脏流血 [translate] 
aThe cover of 盖子 [translate] 
acomfirm comfirm [translate] 
aFigure 2 shows the SEM images of support samples PNs, CNs, and PCNs, together with TEM images of PCNS. 图2与PCNS一起的TEM图象显示支持样品PNs、CNs和PCNs的SEM图象。 [translate] 
asome of students 一些学生 [translate] 
aIt is seen that PNs in Figure 2a possess an overall monodisperse particle distribution, and their particle size is in the range of 100-140 nm in the diameter shown in Figure 2b. 它被看见PNs在图2a拥有整体monodisperse微粒发行,并且他们的微粒大小是在100-140毫微米范围内在上图显示的直径2b。 [translate] 
awhat do you want to do to celebrate the day for your mom?you can find our gift ideas on page 6. 您想要做什么庆祝天为您的妈妈?您在第6页能发现我们的礼物想法。 [translate] 
aDespite a lack of information on home activities, and substantial inter-home variability, some consistencies in the patterns of counts were evident. 尽管缺乏信息关于家庭活动和坚固相互家可变性,一些一贯性在计数的样式是显然的。 [translate] 
aGoffman’s notion of stigma is static and passive; the stigmatised do not go beyond avoiding “spoilt identity” by social mimicry – by “passing” into the normal. Newer approaches sketch a more dialectical and active model of stigma resistance. The “allure of stigma”, for example, unexpectedly gives the stigmatised their 耻辱的Goffman的概念是静态和被动的; 被打烙印的不超出避免“被损坏的身分范围”由社会模仿-通过“通过”入法线。 更新的方法速写耻辱抵抗一个更加辨证和更加活跃的模型。 耻辱“魅力”,例如,意想不到地给被打烙印他们的政治真实性的。 他们不可能抵抗是更加强有力的定义的那些人谁他们是。 他们可以,然而,改变他们强加的身分化学价。 “是,我们是这样,但这是祝福,不是耻辱”。 理平头的男人,例如,反应那个方式指责由更旧的世代的是法西斯主义者。 [translate]