青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

离岸人民币使用的需要对某些独特的形式在该地区:首先,在边境贸易和旅游业的媒介ofexchange ;

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

RMB 的近海的使用在地区具有某些与众不同的形式:第一,边界职业和观光事业中的一中等 ofexchange ;在香港的第二,纯投资 SAR, MacaoSAR 和新加坡,其中 RMB 的流通不被跟双边同行一起相互关联;andthird, RMB 的条款因此沉积和服务允许 RMB 起一“第二美元作用。”RMB 的近海的流通有不同渠道和奖励。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

人民币离岸使用需要在该地区的某些独特形式上: 第一,在边境贸易和旅游业 ; 中期汇率在香港特区、 归类和新加坡,在流通的人民币不相关与双边贸易 ; 第二,纯投资andthird,提供的人民币存款和服务从而使人民币,作为"第二美元"。离岸流通的人民币有不同的渠道和奖励措施。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

对RMB的近海用途在这个区域承担某些特别形式:首先,在边境贸易的一中等ofexchange和旅游业;其次,在香港特区的纯净的投资, MacaoSAR和新加坡, RMB循环没有关联与双边贸易;andthird、RMB储蓄因而允许RMB的供应和服务功能作为一“第二美元”。RMB的近海循环有不同的渠道和刺激。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

对RMB作为的近海用途在某些特别形式在这个区域: 首先,一中等ofexchange在边境贸易和旅游业; 其次,纯净的投资在香港SAR, MacaoSAR和新加坡, RMB循环没有关联以双边贸易; andthird、RMB储蓄因而允许RMB的供应和服务功能作为一“第二美元”。 RMB的近海循环有不同的渠道和刺激。
相关内容 
a祝你一路顺风,保持联系 正在翻译,请等待... [translate] 
aVeeranarasimha Naidu and Basha bhai case. Veeranarasimha Naidu和Basha bhai案件。 [translate] 
aCirca 大约 [translate] 
aNRITEM NRITEM [translate] 
asee in my mind's eye 依我所见看见眼睛 [translate] 
aVolume-Maximizing 容量最大化 [translate] 
aportable oxygen cartridge 便携式的氧气弹药筒 [translate] 
afor smooth traffic flows. 为流畅运输流量。 [translate] 
aFarm Slack 农厂松驰 [translate] 
ainterest act 兴趣行动 [translate] 
amost tweeted athlete through games was ASADA 多数啾啾叫的运动员通过比赛是ASADA [translate] 
aAll non-local students are required to obtain an Entry Permit(student visa) from the Hong Kong Immigration Department(ImmD) for the purpose of studying in Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR) 都非本地学生被要求从香港移民入境为了在香港特别方面的学习的 Department(ImmD) 获取一 Entry Permit(student visa) Administrative Region(HKSAR) [translate] 
aGATTIKERTF,GOODHUEDL.WhatHappensafterERP GATTIKERTF, GOODHUEDL.WhatHappensafterERP [translate] 
a.thumbdata3--1967290299 .thumbdata3--1967290299 [translate] 
aShanghai Wanqiang (Group) Co., Ltd. 上海Wanqiang (小组) Co.,有限公司。 [translate] 
aBearingindustry is important and specialindustry innational economy. Bearingindustry是重要和specialindustry innational经济。 [translate] 
agenes (DEG) approach 基因 (程度) 方法 [translate] 
aUnerhärt Unerhärt [translate] 
aDo you have paypal? ¿Usted tiene paypal? [translate] 
aTypical part identification examples are shown in Figures 4, 5, and 6. 典型的部分证明例子在表4, 5和6显示。 [translate] 
ahit the original date 击中原始的日期 [translate] 
aR​e​g​i​o​n​a​l​i​z​a​t​i​o​n​ ​o​f​ ​t​h​e​ ​R​M​B​ ​a​n​d​ ​C​h​i​n​a​’​s​ ​C​a​p​i​t​a​l​ ​A​c​c​o​u​n​t​ ​L​i​b​e​r​a​l​i​z​a​t​i​o​n R e g i o n每l i z t i o n o f t h e R M B n d C h i n C p i t一l A c c o u n t L i b e r一l i z t i o n [translate] 
aCHARACTER DIMENSIONS 字符维度 [translate] 
alnvalid Id lnvalid Id [translate] 
aStyle: Casual 样式: 偶然 [translate] 
a(mm) (毫米) [translate] 
agypsum plasterboard and mineral wool is gaining ground 石膏石膏板和矿棉发展 [translate] 
a50 Park consumption, not spending it back to 50 dollars, rent cannot be refunded. 50个公园消耗量,不花费它回到50美元,租不可能被退还。 [translate] 
aThe off-shore use of RMB takes on certain distinctive forms in the region: first, a medium ofexchange in border trade and tourism; second, pure investment in Hong Kong SAR, MacaoSAR and Singapore, where the circulation of RMB is not correlated with bilateral trade; andthird, the provision of RMB deposits and services t 对RMB作为的近海用途在某些特别形式在这个区域: 首先,一中等ofexchange在边境贸易和旅游业; 其次,纯净的投资在香港SAR, MacaoSAR和新加坡, RMB循环没有关联以双边贸易; andthird、RMB储蓄因而允许RMB的供应和服务功能作为一“第二美元”。 RMB的近海循环有不同的渠道和刺激。 [translate]