青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

扩展continuationst Ø老师的寻址证明传票(例如, “老师...... ” ) ,前言(例如, “你知道...... ” ) ,并打开COM-请愿书,作为一个可以在下面的例子中看到

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

延续的 continuationst o 的寻址老师被传唤显示 ( 例如,“老师 ..。”),前言 ( 例如,“你知道 ..。”),旋转 com 的请愿书,当一个可以用以下例子明白。 '此外,以下条款到 characterizet 用于例子他在会谈转:重复和改述 (TR),提供继续 (EC),对于解释的请求 ( 关于 ),精细的反对 (EO),愚蠢的反对党 ( 这样 ),详细描述 counteropposi 的 tion( CO )。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

处理扩展的 continuationst o 老师传票,足以证明 (例如,"老师...。"),前言 (例如,"你知道......。"),并打开 com-请愿,一个在下面的示例中可以看到。 '此外,在他转动在谈话中 characterizet 的实例中使用以下术语: 留级和改写 (TR)、 延长继续 (EC),要求解释 (RE),拟定反对派 (EO)、 简单反对派 (如此) 和精心 counteropposi-扬天 (CO)。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

演讲延长的continuationst o老师是由召唤展示的 (即, “老师。 . “)序言 (即, “您知道。 . “)和轮com-请愿,作为一个能在以下例子中看。‘另外,以下用语用于例子对他转动在谈话的characterizet : 重复和改变措辞 (TR),延长的继续 (EC),要求解释 (关于),精心制作的反对 (EO),简单的反对 (如此)和精心制作的counteropposi- tion (CO.)
相关内容 
adensity. 密度。 [translate] 
ashe bought a used mobile phone in the market yesterday 正在翻译,请等待... [translate] 
aHate those who use Korean size when young 恨使用韩国大小,当年轻人时的那些人 [translate] 
aPlease enter your required translation 请进入您必需的翻译 [translate] 
aJust because someone doesn't love you the way you want them,doesn't mean they don't love you with all they have. 正在翻译,请等待... [translate] 
aexcept for the purposes permitted under c 除了目的被允许在c之下 [translate] 
asharp edges and corners cut, draw gloves. 急剧边缘和内角加工,凹道手套。 [translate] 
awe will have the opportunity to meet on the road 我们在路将有机会见面 [translate] 
asplit ring operating side 分裂圆环运行的边 [translate] 
aI think I'm a good team player and I'm a person of great honesty others. Also I am able to work under great pressure. 我认为我是一位好队员,并且我是伟大的诚实的人其他。 并且我能工作在巨大压力下。 [translate] 
aMon - Fri 5am - 9pm GMT 星期一-星期五5am - 9pm格林维志时间 [translate] 
aprofessional and social background 专业和社会背景 [translate] 
athere are feur seasons in a year. in my hometown beijing,spring is from march to may 有feur季节在一年。 在我的故乡北京,春天是从行军可以 [translate] 
aGuangdong Shuanglin Bio-pharmaceutical Co., Ltd. 广东Shuanglin生物配药Co.,有限公司。 [translate] 
abecauseI don\'t want to say becauseI笠头\ ‘t想要说 [translate] 
aWrite down the request code 写下请求代码 [translate] 
adischarge coefficients 排放系数 [translate] 
adeep-down 深下来 [translate] 
a热心的读者 热心的读者 [translate] 
afor you review 为您回顾 [translate] 
athe have no idea at all where he has gone 不知道根本他去的地方 [translate] 
aprecaution taken to prevent chaos from society 被采取的防备措施防止混乱社会 [translate] 
aIncome Tax - Current Domestic 所得税-当前国内 [translate] 
aOnly over and over burst into tear, life went on 多次只突然哭起来,生活继续 [translate] 
aExtendedc ontinuations elaborateo n items of information previously introduced: The contribution of a previous speaker is used as a frame for the construction of the current turn. The simplest way of providing a continuationi s to add a noun or a predicate to a previous speaker's incomplete utterance. A more elaborate Extendedc ontinuations信息elaborateo n项目早先介绍了: 一位早先报告人的贡献为当前轮的建筑使用,框架。 提供continuationi最简单的方式s增加名词或谓语到一位早先报告人的残缺不全的话语。 一个更加精心制作的方式将继续早先报告人叙述的情节。 在这种情况下,链接以早先谈话是”和参考 (连续性的providedb y世俗表示即,) “anda fter [translate] 
aThe sequentiala nalysis shows that extended continuationsa re followed by ex- tended continuations (see Figure 1). In most cases, these types of turns reply to narrations of personale xperiences or to short reports of actionso r fictional events. Narrations, even when they are about shared events, generally are expecte sequentiala nalysis表示,延长的continuationsa关于由前趋向的继续跟随 (看图1)。 在许多情况下,轮的这些类型回复personale xperiences的叙述或actionso r虚构的事件短的报告。 叙述,既使当他们是关于共有的事件,一般预计由简单的反应或承认Labov (跟随& Fanshel 1977年)。 为什么原因这些孩子们是否不限制自己到简单的acknowledg- ments ?T他的问题可以通过采取部分澄清入accountt帽子扩展的continuationsa关于一个共有的经验和被延迟的答复的两重新计数对老师的请求谈论一个具体主题。 [translate] 
aIt's important to always know who you are and who you are becomi 总知道是重要的谁您是,并且谁您是becomi [translate] 
aI estimate that take 5~6 working days 我估计作为5~6工作日 [translate] 
aThe addressing of extended continuationst o the teacher is demonstrated by summons (e.g., "Teacher .. ."), prefaces (e.g., "You know .. ."), and turn com- petitions, as one can see in the following example.' In addition, the following terms are used in the examples to characterizet he turns at talk: repetition and reph 演讲延长的continuationst o老师是由召唤展示的 (即, “老师。 . “)序言 (即, “您知道。 . “)和轮com-请愿,作为一个能在以下例子中看。‘另外,以下用语用于例子对他转动在谈话的characterizet : 重复和改变措辞 (TR),延长的继续 (EC),要求解释 (关于),精心制作的反对 (EO),简单的反对 (如此)和精心制作的counteropposi- tion (CO.) [translate]