青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

许多定义已经被提出了旅游目的地( TD)的概念,而不是所有的问题,通常是包含在这个概念( Framke , 2002)的许多不同方面。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

为旅游目的地 (TD),所有通常由组成概念 (Framke,2002年) 中的许多和不同方面而是存在问题的概念提出了许多的定义。在这里我们定性 TD 作为一个地理位置 (城市、 区域、 度假村等),具有的景点、 设施和服务,游客选择的访问模式。在许多地方,目的地管理组织 (DMO) 负责协调资源和运作在位置的公司。DMO 典型的主要职责是: 执行政策、 战略和业务规划、 市场营销和发展中国家 (协调公共和私人资产) 的产品。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在概念的许多定义为旅游业目的地(TD)的概念,所有相当有问题为许多和不同的方面提议(Framke通常包括, 2002)。这里我们描绘TD作为一个地理位置(城市、区域,手段等),有吸引力、设施和服务的样式的,游人为参观选择。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

许多定义为旅游业目的地提议在 ()概念Framke通常包括的TD,全部相当疑难为许多和不同的方面的概念 (, 2002年)。 我们这里描绘TD作为地理位置 (城市、区域、手段等),与吸引力的样式,设施和服务,游人为参观选择。 在许多地方,目的地管理组织 (DMO) 负责对协调经营在地点的资源和公司。 DMO的主要典型的责任是: 政策执行、战略和操作的计划,营销和开发产品提供 (协调公开和私有财产)。
相关内容 
a我认为你应当知道那件事 I thought you must know that matter [translate] 
aThis is a bad item.!The Just like new, not brand new, it has been activated and start using, lock ID, I can't use it. 这是一个坏项目。! 喜欢新,不全新,激活了它,并且开始使用,锁ID,我不可能使用它。 [translate] 
aAlso, please confirm if half spherical mixed with half angular grit. También, confirme por favor si medio mezclado esférico con la media arena angular. [translate] 
ashe is really like me and she teach me chinese 她真正地是象我,并且她教我中文 [translate] 
aIt is a fast, non-complex technique, and the elimination of the evaporation step often needed in other methods permits the infrared detection of many relatively volatile hydrocarbons 它是一个快速,非复杂技术,并且在其他方法经常需要的蒸发步的排除允许许多相对地挥发性碳氢化合物的红外侦查 [translate] 
apilr pilr [translate] 
aWrite IMEI done 写做的IMEI [translate] 
awathed TV wathed电视 [translate] 
aAsk you a question , if you like a person, how would you let her know . 正在翻译,请等待... [translate] 
aif I here something I will let you know. Have a good evening. 正在翻译,请等待... [translate] 
aHer aim is mastering english in the shortest time possible 她的目标在短时间掌握英语可能 [translate] 
aIn the past, when people had problems, they went to their families or friends to get advice. Today, it is possible to get advice from radio shows, TV programs and telephone hot lines, too. A hot line is a telephone line that offers a direct way of getting in touch with advisers. Most hot lines are completely anonymous- 从前,当人们有问题,他们去他们的家庭或朋友得到忠告。 今天,从广播节目,电视节目得到忠告和给热线打电话,也是可能的。 一条热线是提供直接方式得到和顾问保持联系的电话线。 多数热线是完全地匿名的 [translate] 
aThis would be the traditional crowding out of private investment by government deficits. 这是传统拥挤在私有投资外面由政府缺乏。 [translate] 
aeyes on me 眼睛在我 [translate] 
aPIPING DETAIL DRAWING IHS-WCS 管道系统的细部图HIS-WCS [translate] 
akonds konds [translate] 
awhich scene impressed you most and why? (150-200 words) 哪个场面最打动了您和为什么? (150-200个词) [translate] 
ais good at writing 在文字上是好 [translate] 
aYour browser doesn\'t seem to accept cookies 您的浏览器doesn \ ‘t似乎接受曲奇饼 [translate] 
aThe chemical products which represent a health or environmental hazard have to be classified by the producer 代表健康或环境危害的化学制品必须由生产商分类 [translate] 
aBESTVOGUE BESTVOGUE [translate] 
a伟视达 伟视达 [translate] 
aovertreatment for this patient category. overtreatment为这个耐心类别。 [translate] 
aNot so our ability to hold a process conversation.It is just this kind of conversation that is of importance when we are seeking to develop our reading to meet the new demands being placed upon us by studying at a higher level. 不那么我们的能力举行处理交谈。它是正义的是重要的这种交谈,当我们寻求开发我们的读书适应被安置在我们时的新的需要通过学习在高水平。 [translate] 
abut ahead of Germany at 4th. According to the International Monetary Fund, the country's per capita GDP was at $32,608 or the 23rd highest in 2009. 但在德国之前在第4。 根据国际货币基金组织, 2009年国家的人均国民生产总值在$32,608或23个最高。 [translate] 
asuch cooperation should be done within limits of national competencies with a view to ensuring effective coordination of respective national activities, in particular in the field of threat assessment and risk analysis. 这样合作应该适当地完成全国能力出于对保证各自全国活动的有效的协调考虑,特别是在威胁评估和风险分析领域。 [translate] 
aMany definitions have been proposed for the notion of tourism destination (TD), all rather problematic for the many and diverse aspects that are usually comprised in the concept (Framke, 2002). Here we characterise a TD as a geographical location (city, region, resort etc.), with a pattern of attractions, facilities an 许多定义为旅游业目的地提议在 ()概念Framke通常包括的TD,全部相当疑难为许多和不同的方面的概念 (, 2002年)。 我们这里描绘TD作为地理位置 (城市、区域、手段等),与吸引力的样式,设施和服务,游人为参观选择。 在许多地方,目的地管理组织 (DMO) 负责对协调经营在地点的资源和公司。 DMO的主要典型的责任是: 政策执行、战略和操作的计划,营销和开发产品提供 (协调公开和私有财产)。 [translate]