青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

该转换器的电压控制之间的比例上吨,时间周期持续时间t,即所述工作周期d根据[1]

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

转换器的电压由控制的之间的比率在时间上吨和期间期间 T,描述为责任周期根据 to(1) D

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

交换器的电压由在准时吨和期间期间T之间的比率控制,被描述当使用率D根据(1)

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

交换器的电压由比率控制之间在时间吨和期间期间T,被描述作为工宗D根据(1)
相关内容 
a龋齿调查 Dental caries investigation [translate] 
ait,s cool 它, s凉快 [translate] 
aVariations in Soil Temperature at BJ Site on the Central Tibetan Plateau 在土壤温度上的变化在BJ站点在中央西藏高原 [translate] 
atrillux trillux [translate] 
asaid his wife 他的妻子说 [translate] 
aa dog starving at his master`s gate predicts the ruin of the state 挨饿在他的主要`s门的狗预言状态的废墟 [translate] 
athe attractiveness of its name and route was effectively advertised 它的名字和路线的好看有效地做了广告 [translate] 
aSteering how long markets expect zero short-term interest rates is another way the Fed can try to control the level of longer-term rates. The Fed next meets on March 18th and 19th when Janet Yellen will be in the chair for the first time. 操纵市场多久期望零的短期利率是另一个方式联邦机关可能设法控制较长期率的水平。 当珍妮特Yellen第一次,将是在椅子其次联邦机关在3月18日和第19见面。 [translate] 
aback-up roolls 备用roolls [translate] 
abe what you wanan be 是什么您wanan是 [translate] 
aEach relationship nurtures a strength or weakness within you Each relationship nurtures a strength or weakness within you [translate] 
amemory tan 记忆 [translate] 
afghrr fghrr [translate] 
aHAMEG offers effective and cost-efficient tools for EMC precompliance measurements which allow you to successfully prevent possible surprises before the actual onset of a problem HAMEG提供为EMC允许您在问题的实际起始之前成功地防止可能的惊奇的precompliance测量的有效和费用高效率的工具 [translate] 
aunsuspecting passers-by 信任的路人 [translate] 
aclose ok 接近的ok [translate] 
atower panel 塔盘区 [translate] 
aevery day temperature 每天温度 [translate] 
aPL quenching and energy level arrangement PL熄灭和能级安排 [translate] 
aPreferred Mill 首选的磨房 [translate] 
a达到最大 正在翻译,请等待... [translate] 
arewrite the following sentences by using the wordsgiven 重写以下句子通过使用wordsgiven [translate] 
aBy the 19th century 在19世纪以前 [translate] 
ashall be considered as 75% of the wind load under normal conditions. 将被考虑作为75%风力载荷在正常情况下。 [translate] 
ait was 1,000 species per year, and today animas are disappearing at the appalling rate of more than 40,000 species per year 它是每年1,000个种类,并且生命今天消失以超过每年40,000个种类的骇人率 [translate] 
alove it for life 爱在生活 [translate] 
aTransverse loads due to line deviation based on component of mechanical tension of conductor and ground wires 正在翻译,请等待... [translate] 
aline deviation 线偏差 [translate] 
aThe converter’s voltage is controlled by the ratio between on time ton and period duration T, described as duty cycle D according to(1) 交换器的电压由比率控制之间在时间吨和期间期间T,被描述作为工宗D根据(1) [translate]