青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
apls confirm that fabric is 100% down proof 正在翻译,请等待... [translate]
aMy clothes are well suited to my work,which is primarily outdoors. 我的衣裳是非常合适的对我的工作,主要户外。 [translate]
aThere is no tomorrow 明天没有 [translate]
ainstaiier application instaiier应用 [translate]
aThe remaining of the paper is structured as follows. In Section2,we describe the safety performance indicators used in this study and their hierarchical structure. In Section3, we mainly focus on the development of an improved hierarchical fuzzy TOPSIS model based on a brief review of the classical TOPSIS, fuzzy TOPSIS 如下构造残余本文。 在Section2,我们描述用于这项研究和他们的等级结构的安全业绩指标。 在Section3,我们主要集中于被改进的等级制度的模糊的TOPSIS的发展塑造基于古典TOPSIS、模糊的TOPSIS和原始的等级制度的模糊的TOPSIS的简要的回顾。 在第4部分,我们提出这个改善的模型的应用为公路安全表现评估并且随后提供比较结果。 终于,我们在第5部分结束本文 [translate]
aKanShe blooms only for trace no flower empty fold folding branches ! 正在翻译,请等待... [translate]
aQue el carril sobre soble轨道 [translate]
athe forword of this book runs for 6 pages 正在翻译,请等待... [translate]
ai am free = not busy 我自由=不繁忙 [translate]
aonce other day 一次其他天 [translate]
aValue concept 价值概念 [translate]
aIt is my object rather to promote a juster estimate of my countrymen and their policy 它宁可是促进我的乡民和他们的政策的一个更加正义的估计的我的对象 [translate]
avauccm vauccm [translate]
aedge finish 正在翻译,请等待... [translate]
aIn a love relationship there are times when I am bored. 在爱关系,当我乏味时,有时期。 [translate]
aPut the chairs in a row.The chairs may be put in twos,back to back,too.A better way is to have the chairs in one row with each chair facing in the opposite direction to the chair next to it 连续投入椅子。椅子在两也许被投入,紧接,也是。一个更好的方式将有椅子在一列与每把椅子饰面在相反方向对椅子在它旁边 [translate]
aThese cable terminations be installed by skilled and competent MV Cable Jointer. 熟练和能干MV缆绳联合安装这些缆绳终止。 [translate]
aNon-Marring 非毁损 [translate]
aact as guides 作为指南 [translate]
aI am not under stand,What you think 我不是下立场,什么您认为 [translate]
avocal harmonies 声音和谐 [translate]
aplease fill in the biank in the last paragraph with proper words or phrases to complete the sentence. 请填装biank在最后段以适当的词或词组完成句子。 [translate]
aSeveral workshops dealing with the conference theme will be held at the conference. Researchers, research groups and students of the field may suggest topics for these workshops. The suggestions should include the name of the workshop, and an approximately 200 word introduction to the theme. Please send your session pr 应付会议题材的几个车间将被拿着在会议。 研究员、领域的研究小组和学生也许建议题目为这些车间。 建议应该包括车间的名字和大约200个词介绍到题材。 由电子邮件请送您的会议提案到ICSBM@VIP.163.COM。 如果您的提案被接受,您预计承担对召开和主持会议的责任。 [translate]
amaybe i know you 可能我认识您 [translate]
aWarm time 温暖的时间 [translate]
aFTE PTE FTE PTE [translate]
atranslate the underlined sentence in the second paragraph into chinese 翻译在下面划线的句子在第二段成汉语 [translate]
aFrom the... Point of view 从… 观点 [translate]
apundits 专家 [translate]
apls confirm that fabric is 100% down proof 正在翻译,请等待... [translate]
aMy clothes are well suited to my work,which is primarily outdoors. 我的衣裳是非常合适的对我的工作,主要户外。 [translate]
aThere is no tomorrow 明天没有 [translate]
ainstaiier application instaiier应用 [translate]
aThe remaining of the paper is structured as follows. In Section2,we describe the safety performance indicators used in this study and their hierarchical structure. In Section3, we mainly focus on the development of an improved hierarchical fuzzy TOPSIS model based on a brief review of the classical TOPSIS, fuzzy TOPSIS 如下构造残余本文。 在Section2,我们描述用于这项研究和他们的等级结构的安全业绩指标。 在Section3,我们主要集中于被改进的等级制度的模糊的TOPSIS的发展塑造基于古典TOPSIS、模糊的TOPSIS和原始的等级制度的模糊的TOPSIS的简要的回顾。 在第4部分,我们提出这个改善的模型的应用为公路安全表现评估并且随后提供比较结果。 终于,我们在第5部分结束本文 [translate]
aKanShe blooms only for trace no flower empty fold folding branches ! 正在翻译,请等待... [translate]
aQue el carril sobre soble轨道 [translate]
athe forword of this book runs for 6 pages 正在翻译,请等待... [translate]
ai am free = not busy 我自由=不繁忙 [translate]
aonce other day 一次其他天 [translate]
aValue concept 价值概念 [translate]
aIt is my object rather to promote a juster estimate of my countrymen and their policy 它宁可是促进我的乡民和他们的政策的一个更加正义的估计的我的对象 [translate]
avauccm vauccm [translate]
aedge finish 正在翻译,请等待... [translate]
aIn a love relationship there are times when I am bored. 在爱关系,当我乏味时,有时期。 [translate]
aPut the chairs in a row.The chairs may be put in twos,back to back,too.A better way is to have the chairs in one row with each chair facing in the opposite direction to the chair next to it 连续投入椅子。椅子在两也许被投入,紧接,也是。一个更好的方式将有椅子在一列与每把椅子饰面在相反方向对椅子在它旁边 [translate]
aThese cable terminations be installed by skilled and competent MV Cable Jointer. 熟练和能干MV缆绳联合安装这些缆绳终止。 [translate]
aNon-Marring 非毁损 [translate]
aact as guides 作为指南 [translate]
aI am not under stand,What you think 我不是下立场,什么您认为 [translate]
avocal harmonies 声音和谐 [translate]
aplease fill in the biank in the last paragraph with proper words or phrases to complete the sentence. 请填装biank在最后段以适当的词或词组完成句子。 [translate]
aSeveral workshops dealing with the conference theme will be held at the conference. Researchers, research groups and students of the field may suggest topics for these workshops. The suggestions should include the name of the workshop, and an approximately 200 word introduction to the theme. Please send your session pr 应付会议题材的几个车间将被拿着在会议。 研究员、领域的研究小组和学生也许建议题目为这些车间。 建议应该包括车间的名字和大约200个词介绍到题材。 由电子邮件请送您的会议提案到ICSBM@VIP.163.COM。 如果您的提案被接受,您预计承担对召开和主持会议的责任。 [translate]
amaybe i know you 可能我认识您 [translate]
aWarm time 温暖的时间 [translate]
aFTE PTE FTE PTE [translate]
atranslate the underlined sentence in the second paragraph into chinese 翻译在下面划线的句子在第二段成汉语 [translate]
aFrom the... Point of view 从… 观点 [translate]
apundits 专家 [translate]